суреси Al Imran аят 94 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَمَنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ﴾
[ آل عمران: 94]
Ал, кім осыдан кейін өтірікті құрастырып, Аллаһқа жала жапса, міне, солар нағыз әділетсіздер
суреси Al Imran in KazakhAl budan keyin kim Allağa ötirik jala japsa, mine solar zalımdar
Құранның қазақша аудармасы
Ал бұдан кейін кім Аллаға өтірік жала жапса, міне солар залымдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Кто после этого измыслит на Аллаха ложь, Тот благочестия лишен и преступает.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И те из них, кто возведёт на Аллаха ложь, после того как не смогли представить свои доказательства, - неправедные!
English - Sahih International
And whoever invents about Allah untruth after that - then those are [truly] the wrongdoers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар өздеріне абырой күш-құдірет болуы үшін Аллаһтан өзгелерді құдай етіп
- Біз оларды бұл дүниеде бір-бірінен қалай артық еткенімізді қара. Ал,
- Әлбетте Мұнда осы оқиғада белгі-ғибрат бар. Бірақ олардың көпшілігі иманға
- сондай өтірік деп, теріс бұрылғандар
- Сен және сенімен бірге болғандар кемеге мініп жайғасқан кездеріңде: «Барлық
- Ал, аяттарымызға сондай күпірлік еткендер сенбегендер , олар солшылдар
- Ей, Мұхаммед! Бұл Біз саған уахи етіп отырған ғайып хабарлардың
- Әрі ол: «О, Раббым! Негізінде бұлар иманға келмейтін адамдар», деді
- Бұл Раббыңнан қайтарым ретінде берілген толық сый
- Ей, Мұхаммед! Олардан сұра, қайсылары бұған кепіл болады екен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

