суреси Maidah аят 52 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَتَرَى الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ يُسَارِعُونَ فِيهِمْ يَقُولُونَ نَخْشَىٰ أَن تُصِيبَنَا دَائِرَةٌ ۚ فَعَسَى اللَّهُ أَن يَأْتِيَ بِالْفَتْحِ أَوْ أَمْرٍ مِّنْ عِندِهِ فَيُصْبِحُوا عَلَىٰ مَا أَسَرُّوا فِي أَنفُسِهِمْ نَادِمِينَ﴾
[ المائدة: 52]
Жүректерінде дерті болғандардың оларға ынтығып: «Біз жамандықтың басымызға қайта айналып келуінен қорқамыз», деп айтатынын көресің. Аллаһ имандыларға жеңіс берер не бір іс жағдай берер, сонда олар іштерінде жасырғандарына өкінеді
суреси Al-Maidah in KazakhSonday jürekterinde derti bar munafıqtardıñ: «Bizge bir sumdıq kelwinen (Musılmannan kün ketip qalwınan) qorqamız» dep, olardıñ arasında jügirip jürgenderin köresiñ. Bälkim Alla bir jeñis berer nemese öz qasınan bir ämir berer, sonda olar jürekterindegi jasırğandarına ökiner
Құранның қазақша аудармасы
Сондай жүректерінде дерті бар мұнафықтардың: «Бізге бір сұмдық келуінен (1,Мұсылманнан күн кетіп қалуынан) қорқамыз» деп, олардың арасында жүгіріп жүргендерін көресің. Бәлкім Алла бір жеңіс берер немесе өз қасынан бір әмір берер, сонда олар жүректеріндегі жасырғандарына өкінер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И ты увидишь, как те люди, Сердца которых схвачены недугом, Перебегают среди них от одного к другому, говоря: "Боимся мы, чтоб не постигла нас беда!" (Как знать), Аллах, быть может, даст победу Иль повелит чему-нибудь произойти, - Тогда раскаются они В том, что укрыли в своих душах.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если их берут в покровители и сторонники только неправедные, ты увидишь (о Мухаммад!), что сердца их охвачены слабостью и лицемерием, и они говорят: "Мы боимся, как бы нас не постигла беда, и тогда эти покровители не станут нам помогать!" Может быть, Аллах поможет Своему посланнику и мусульманам одержать победу над врагами и покажет лицемерие этих людей, и тогда они раскаются в том, что они скрывали в своих сердцах из-за неверия и сомнения.
English - Sahih International
So you see those in whose hearts is disease hastening into [association with] them, saying, "We are afraid a misfortune may strike us." But perhaps Allah will bring conquest or a decision from Him, and they will become, over what they have been concealing within themselves, regretful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз күпірлік етушілерге Аллаһқа қарсы келушілерге міндетті түрде қатты азапты
- Ақиқатында, оған Бізде жақындатылу және қайтар орынның көркемі бар
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Әркім өзіне лайықты амал істейді. Сендердің Раббың
- Олардың бұтақтары бар
- Ал, ол патша әйел келген кезде, оған оның өзінің тағын
- Ол жерде олар бос сөзді де, күнәлі сөзді де естімейді
- не оған қос. Әрі Құранды анық етіп оқы
- «Сорымыз құрысын! Ақиқатында, біз шектен шыққан екенбіз
- Ол иманға келгендердің имандарын арттыру үшін олардың жүректеріне сакина тыныштық
- Намаздарға әрі ортаңғы намазға мұқият болыңдар және Аллаһқа беріле бойсұнған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.