суреси Tawbah аят 3 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَذَانٌ مِّنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى النَّاسِ يَوْمَ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ أَنَّ اللَّهَ بَرِيءٌ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ ۙ وَرَسُولُهُ ۚ فَإِن تُبْتُمْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ وَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ ۗ وَبَشِّرِ الَّذِينَ كَفَرُوا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ التوبة: 3]
Әрі Аллаһтан және Оның Елшісінен адамдарға үлкен қажылық күні бір хабар: «Аллаһтың әрі Оның Елшісінің мүшріктерге Аллаһқа серік қосушыларға қатысы жоқ. Егер істеген күнәларыңа шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтсаңдар тәубегекелсеңдер , ол өздерің үшін қайырлы. Ал егер, теріс бұрылсаңдар, онда Аллаһты әлсірете алмайтындарыңды біліңдер!» Ей, Мұхаммед! Күпірлік етушілерді Аллаһқасерік қосушыларды күйзелтушіазаппен«сүйіншіле»
суреси At-Tawbah in KazakhAl bul iri Xaj küni, Alladan, Elşisinen xalıqqa bir jarnama: Rasında Alla jäne Elşisi müşrikterden bezedi. Eger täwbe qılsañdar, sender üşin jaqsı boladı. Al eger jaltaysañdar, Allanı eş osaldata almaytındıqtarıñdı biliñder. (Äy Muxammed!) Qarsı bolğandardı küyzeltwşi azappen şüyinşile
Құранның қазақша аудармасы
Ал бұл ірі Хаж күні, Алладан, Елшісінен халыққа бір жарнама: Расында Алла және Елшісі мүшріктерден безеді. Егер тәубе қылсаңдар, сендер үшін жақсы болады. Ал егер жалтайсаңдар, Алланы еш осалдата алмайтындықтарыңды біліңдер. (1,Әй Мұхаммед!) Қарсы болғандарды күйзелтуші азаппен шүйіншіле
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И возглашенье от Аллаха и посланника Его к народу В великий день большого Хаджа О том, что Он, а равно и Его посланник Все обязательства перед неверными За их несоблюденье договора расторгают. Но если вы, (неверные!), раскаетесь, Для вас так будет лучше. А если все же отвратитесь, знайте: (Суда) Аллаха вам не миновать! И возвести благую Весть неверным: Их ждут мучительные кары.
Толкование избранного Корана (muntahab)
В день Великого хаджжа Аллах и Его посланник возглашают людям о том, что Аллах и Его посланник отрекаются от лживых многобожников, нарушающих договоры. А если же вы, неверные, раскаетесь, отклонитесь от многобожия и неверия в Аллаха и обратитесь к Нему, тогда для вас это будет лучше в ближней и последующей жизни. А если же вы отвратитесь от Аллаха и останетесь в своём заблуждении, тогда знайте, что вы находитесь во власти Аллаха. О ты, пророк! Предупреждай всех неверных о тяжёлой, мучительной каре!
English - Sahih International
And [it is] an announcement from Allah and His Messenger to the people on the day of the greater pilgrimage that Allah is disassociated from the disbelievers, and [so is] His Messenger. So if you repent, that is best for you; but if you turn away - then know that you will not cause failure to Allah. And give tidings to those who disbelieve of a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- тек иманға келген әрі ізгі амал жасаған және бір-біріне ақиқатты
- Олар: «Сен, шынымен Йусуфсың ба?»-деді. Ол: «Мен Йусуфпын, ал мынау
- Өздерің шағып жағатын отты көрдіңдер ме
- Аспан жарылған кезде
- Олар өздеріне абырой күш-құдірет болуы үшін Аллаһтан өзгелерді құдай етіп
- Ол тумаған және туылмаған
- Сендер Бәълға пұтқа жалбарынып, ең жақсы Жаратушыларыңды тастайсыңдар ма
- Әрі кезінде Біз сендерден серт алдық және үстеріңнен тауды көтеріп
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Мен бар болғаны сендер сияқты ғана адаммын.
- солар сабыр етушілер, шыншылдар, Аллаһқа берілушілер, мал-дүние жұмсаушылар және сахарда
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.