суреси Hijr аят 56 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ﴾
[ الحجر: 56]
Ибраһим . «Раббысының мейірімінен адасқандардан өзге кім үмітін үзеді?» -деді
суреси Al-Hijr in Kazakh(Ibırayım Ğ.S.): “Rabbınıñ raxmetinen, adaswşılardan basqa kim küder üzedi?”, dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Ыбырайым Ғ.С.): “Раббының рахметінен, адасушылардан басқа кім күдер үзеді?”, - деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ведь кто отчаиваться (смеет) в милости Господней, Помимо тех, кто был сведен с Его пути?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ибрахим ответил им: "Я не отчаиваюсь в милосердии Аллаха и Его милости. В них отчаиваются только заблудившиеся, которые не знают величия Аллаха и Его могущества".
English - Sahih International
He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Мұсаның елі ол кеткеннен кейін әшекей заттарынан ыңыранған үн шығаратын
- Ол күні кейбір жүздер жайнап
- онда Раббым маған сенің бағыңнан жақсырағын беруі, ал сенікінің үстіне
- Ей, Мұхаммед! Қолдар және көздер иелері болған құлдарымызИбраһимді, Исхақты және
- Анығында, Сен бізді көрушісің», деді
- Біз оларды бақтары мен бұлақтарынан осылай шығардық
- Ол тура жолға салады. Біз оған сендік. Енді Раббымызға ешкімді
- Ей, Мұхаммед! Әрі Раббыңды таңертең және күн батардан алдын бойсұна
- Ақиқатында, Аллаһтың аят-белгілеріне қатысты өздеріне ешбір дәлел келмесе де тартысатындардың
- Ал егер олар сенімен тартысса: «Аллаһ не істеп жатқандарыңды жақсы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

