суреси Maryam аят 56 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِدْرِيسَ ۚ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا﴾
[ مريم: 56]
Ей, Мұхаммед! Әрі Кітаптағы Идристі есіңе ал. Ол шыншыл әрі Пайғамбар еді
суреси Maryam in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) Kitaptağı Idırıs (Ğ.S.) dı esker. Öytkeni, ol şınşıl bir payğambar edi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) Кітаптағы Ыдырыс (1,Ғ.С.) ды ескер. Өйткені, ол шыншыл бір пайғамбар еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Напомни об Идрисе в этой Книге. Поистине, он праведником был - пророком,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Расскажи (о пророк!) людям историю Идриса, как она приводится в Коране. Поистине, Идрис был праведником в своих речах и деяниях. Ему выпала честь быть пророком.
English - Sahih International
And mention in the Book, Idrees. Indeed, he was a man of truth and a prophet.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Раббың олардың арасына Өз үкімі бойынша шешім шығарады.
- Ол күні жүректер тітірейді
- Біз оларға бір ғана сайха жібердік те, олар қора салушының
- Олар: «Ей, Нұх! Сен бізбен дауласып, тартысты көбейтіп жібердің. Шын
- Әрі Біз: «Ей, Адам! Сен және жұбайың жәннатта тұрыңдар. Одан
- Әрі жақсылықты көп болып қайтуы үшін жасама
- Мұрсат қай күнге дейін берілген еді
- Біреудің белгіленген уақыты келген кезде, Аллаһ оған мұрсат бермейді. Әрі
- Олардың ішіндегі бір адамға: «Адамдарға ескерт және иманға келгендерді оларға
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Біз сені куә етіп, қуанышты хабар жеткізуші
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

