суреси Maryam аят 56 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِدْرِيسَ ۚ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا﴾
[ مريم: 56]
Ей, Мұхаммед! Әрі Кітаптағы Идристі есіңе ал. Ол шыншыл әрі Пайғамбар еді
суреси Maryam in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) Kitaptağı Idırıs (Ğ.S.) dı esker. Öytkeni, ol şınşıl bir payğambar edi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) Кітаптағы Ыдырыс (1,Ғ.С.) ды ескер. Өйткені, ол шыншыл бір пайғамбар еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Напомни об Идрисе в этой Книге. Поистине, он праведником был - пророком,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Расскажи (о пророк!) людям историю Идриса, как она приводится в Коране. Поистине, Идрис был праведником в своих речах и деяниях. Ему выпала честь быть пророком.
English - Sahih International
And mention in the Book, Idrees. Indeed, he was a man of truth and a prophet.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі біз саған ақиқатпен келдік және біз шын сөздіміз
- Содан кейін әділетсіздік еткендерге: «Мәңгілік азабын татыңдар! Сендерге қайтарым ретіндегі
- әрі хасадшының қызғанған хасад қылған кездегі жамандығынан
- Ей, Мұхаммед! Айт: «бұл Құран ұлы хабар
- Фиръаунға бар. Ол, шектен шықты», деді
- Ал, Біз оны оқығанда, оның оқылуына ілес
- Ей, Пайғамбар! Имандыларды мүміндерді шайқасқа үнде. Егер сендерден сабырлы жиырма
- Бұл олар сөйлемейтін күн
- Сол кезде олар оның ордың маңында отырған еді
- Оларға : «Сендер және жақын достарың шаттыққа бөлендірілген күйде Жәннатқа
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

