суреси Anbiya аят 89 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَزَكَرِيَّا إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ﴾
[ الأنبياء: 89]
Әрі Зәкәрияға да. Ол Раббысына: «Раббым! Мені жалғыз қалдырма. Сен ие болып қалушылардың ең қайырлысысың»,- деп жалынған кезде
суреси Al-Anbiya in KazakhZäkerïyanı da esiñe al. Rabbına: Rabbm! Meni jalğız qoyma. Sen eñ jaqsı muragersiñ dep jalbarındı
Құранның қазақша аудармасы
Зәкерияны да есіңе ал. Раббына: " Раббьм! Мені жалғыз қойма. Сен ең жақсы мұрагерсің" деп жалбарынды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
- И Закарию, Когда воззвал он к Богу своему: "О Господи! Не оставляй меня Ты одиноким. Поистине, Ты - лучший из наследующих (то, Что волею Твоей пришло и отойдет к Тебе же)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вспомни (о Мухаммад!) историю Закарии, как он воззвал к своему Господу, увидев Его могущество - хвала Ему Всевышнему! Это вселило в сердце Закарии надежду на Его милость, и он сказал: "О Господи! Не оставляй меня одиноким, без наследника. Ведь Ты - наилучший из наследующих! Ты один вечен в мире, где умирают все создания.
English - Sahih International
And [mention] Zechariah, when he called to his Lord, "My Lord, do not leave me alone [with no heir], while you are the best of inheritors."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз оларға әділетсіздік істеген жоқпыз, олардың өздері әділетсіз болды
- Мұса : «Олар жайлы білім Раббымдағы Кітапта Ләухул-Махфузда . Раббым
- Олар өздерінен таяуда өткен алдыңғылар сияқты. Олар істерінің жаман нәтижесін
- Оларға ол жерде қалаған нәрселері бар, ал Бізде және қосатынымыз
- Егер де қалағанымызда, сендерді жерде орындарыңды басатын періштелермен алмастыратын едік
- Әрі олардан бұрын қанша халықтарды жоқ еттік. Енді сен олардың
- Олар періштелер : «Ей, Ибраһим! мұны қой! Ақиқатында, Раббыңның әмірі
- Бірақ оң жақтағылар олай емес
- Ұшырып жіберушілермен ант етемін
- Олар Раббысының Елшісіне бойсұнбады да Ол Аллаһ оларды өте қатты
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.