суреси Al Imran аят 56 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ﴾
[ آل عمران: 56]
Ал, күпірлік еткендерді қарсы келгендерді, мойындамағандарды осы өмірде және соңғы, мәңгілік өмірде ақиретте қатты қинаумен азаптаймын әрі оларға ешбір көмек беруші болмайды», деді
суреси Al Imran in Kazakh«Al endi sonday qarsı elgenderdi, dünïede de axïrette de özderin qattı azappen qïnaymın äri olar üşin eşbir järdemşi bolmaydı»
Құранның қазақша аудармасы
«Ал енді сондай қарсы елгендерді, дүниеде де ахиретте де өздерін қатты азаппен қинаймын әрі олар үшін ешбір жәрдемші болмайды»
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Я накажу неверных тяжкой карой И в этом мире, и в другом, И никаких заступников у них не будет".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тех, которые не уверовали, Я сурово накажу и направлю народы против них в ближайшей жизни. А в будущей жизни им не будет ни помощников, ни спасителей от наказания Аллаха.
English - Sahih International
And as for those who disbelieved, I will punish them with a severe punishment in this world and the Hereafter, and they will have no helpers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- анық араб тілінде түсірді
- Ей, Пайғамбар! жұбайларыңа айт: «Егер сендер дүние тіршілігі мен оның
- Біздің елшілеріміз Ибраһимге қуанышты хабар әкелген кезде олар: «Шын мәнінде,
- Ей, Мұхаммед! Олардан теріс бұрыл, сен жазғырылмайсың
- Олар өздеріне азап түскен кезде: «Ей, Мұса! Өзіңе берген уәдесі
- Ей, Мұхаммед! Ал, иудейлерге, Біз саған бұрын баян еткен нәрселерімізді
- Ол әл-Қаһир құлдарының үстінен үстемдік етуші әрі Ол сендерге сақтаушыларды
- Алғашқы өлімнен кейін ол жерде олар өлімді татпайды. Әрі Ол
- Ақиқатында, екі топ бетпе-бет келген күні сендерден артқа бұрылғандарды, кейбір
- Негізінде, олар бұрын арттарына бұрылып кетпеуге қашпауға Аллаһқа серт берген
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.