суреси Al Imran аят 56 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Al Imran аят 56 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   

﴿فَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ﴾
[ آل عمران: 56]

Ал, күпірлік еткендерді қарсы келгендерді, мойындамағандарды осы өмірде және соңғы, мәңгілік өмірде ақиретте қатты қинаумен азаптаймын әрі оларға ешбір көмек беруші болмайды», деді

суреси Al Imran in Kazakh

«Al endi sonday qarsı elgenderdi, dünïede de axïrette de özderin qattı azappen qïnaymın äri olar üşin eşbir järdemşi bolmaydı»


Құранның қазақша аудармасы


«Ал енді сондай қарсы елгендерді, дүниеде де ахиретте де өздерін қатты азаппен қинаймын әрі олар үшін ешбір жәрдемші болмайды»


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Я накажу неверных тяжкой карой И в этом мире, и в другом, И никаких заступников у них не будет".


Толкование избранного Корана (muntahab)

Тех, которые не уверовали, Я сурово накажу и направлю народы против них в ближайшей жизни. А в будущей жизни им не будет ни помощников, ни спасителей от наказания Аллаха.


English - Sahih International


And as for those who disbelieved, I will punish them with a severe punishment in this world and the Hereafter, and they will have no helpers."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 56 from Al Imran


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ей, Мұхаммед! Күпірлік еткендерге Аллаһқа серік қосушыларға айт, егер олар
  2. аталары ескертілмей, өздері қаперсіз жүрген елге ескертуің үшін
  3. Олар : «Ей, Мұса! Олар ол жерде тұрғанда біз оған
  4. Сол күні адам баласына ілгері жібергендері және кейінге қалдырғандары туралы
  5. Бұл алдыңғы ескертушілер қатарындағы бір ескертуші
  6. сұраушыны зекіп, қума
  7. Әрі Оның алдында Өзі рұқсат бергеннен басқа ешкімге араша түсу
  8. Әрі бәдәуилердің ішінде Аллаһқа және Ақирет күніне сенетіндер және жұмсағандарын
  9. сендердің пайдалануларыңа әрі малдарың үшін
  10. Сонда әрбір жан бір айдаушымен және куәгермен бірге келеді

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
суреси Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Al Imran Al Hosary
Al Hosary
суреси Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 21, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой