суреси Sad аят 56 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ ص: 56]
Жаһаннам (Тозақ) болады. Олар онда күйіп-жанады. Ол өте жаман мекен
суреси Saad in KazakhOlardıñ kirer jerleri tozaq. Sonda nendey jaman orın
Құранның қазақша аудармасы
Олардың кірер жерлері тозақ. Сонда нендей жаман орын
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ад, где им гореть, - и скверно это ложе!
Толкование избранного Корана (muntahab)
ад, куда они войдут и будут мучиться и гореть в огне. И скверно это ложе!
English - Sahih International
Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the resting place.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер оған Раббысынан бір игілік болмағанда, онда ол ашық жерге
- Міне, соларға олардың Раббысынан игілік пен мейірім бар. Әрі олар-тура
- Сондай-ақ Лұт та өз еліне: «Сендер өздерің көре тұрып, жиіркенішті
- Өздерін жоғары санағандар: «Ал, біз сендер сенген нәрсеге сенбейміз», деді
- Анығында, сенен бұрынғы елшілер де өтірікшіге шығарылған еді. Сонда олар
- адамдарды Аллаһты еске алудан, намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық
- Азабымыз келген кезде олар: «Ақиқатында, біз әділетсіз болған екенбіз», дегеннен
- Фиръаун елінің бектері: «СенМұсаны және оның елін жер бетінде бұзу-бүлдірушілік
- және солар өздерінің Раббысының дидарын разылығы мен сыйын іздеп сабыр
- Қане, шақырсын ол жақтастарын
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.