суреси Rum аят 35 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَمْ أَنزَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا بِهِ يُشْرِكُونَ﴾
[ الروم: 35]
Әлде Біз оларға олардың серік етіп қосатындары жайлы айтатын бір дәлел түсірдік пе
суреси Ar-Rum in KazakhNemese olarğa, Allağa ortaq qatwların aytatın bir dälel tüsirdik pe
Құранның қазақша аудармасы
Немесе оларға, Аллаға ортақ қатуларын айтатын бір дәлел түсірдік пе
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы разве низвели им власть, Что им бы указала тех, Кого им призывать, опричь Аллаха?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Разве Мы оставили их в заблуждении и не говорили им об ошибочности многобожия? Наоборот, Мы посылали им доказательства, которые свидетельствовали о том, что они придавали Аллаху соучастников.
English - Sahih International
Or have We sent down to them an authority, and it speaks of what they were associating with Him?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендерге Аллаһ жолында және: «Раббымыз! Бізді тұрғындары әділетсіз болған осы
- әрі дүние жинап, жасырғанды
- уәж-кешіру ретінде, не ескерту ретінде
- Кім бір жамандық істеп немесе өзіне әділетсіздік етіп, содан кейін
- Біз саған Кітапты оларға қайшылыққа түскендерін түсіндіруің және имандылар мүміндер
- Керуен шыққан кезде олардың әкесі: «Егер мені алжыды демесеңдер, ақиқатында,
- Әрі құқықты заңды түрде болмаса, Аллаһ өлтіруге тыйым салған жанды
- Раббыңның сөзі шындықпен және әділдігімен кемел болған. Оның сөздерін өзгертуші
- Әрқайсысын күнәларына сай ұстадық жазаладық . Олардың біріне Біз тасты
- Шын мәнінде, біз білмейміз, жер бетіндегілерге жамандық көзделді ме әлде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

