суреси Rum аят 35 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَمْ أَنزَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا بِهِ يُشْرِكُونَ﴾
[ الروم: 35]
Әлде Біз оларға олардың серік етіп қосатындары жайлы айтатын бір дәлел түсірдік пе
суреси Ar-Rum in KazakhNemese olarğa, Allağa ortaq qatwların aytatın bir dälel tüsirdik pe
Құранның қазақша аудармасы
Немесе оларға, Аллаға ортақ қатуларын айтатын бір дәлел түсірдік пе
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы разве низвели им власть, Что им бы указала тех, Кого им призывать, опричь Аллаха?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Разве Мы оставили их в заблуждении и не говорили им об ошибочности многобожия? Наоборот, Мы посылали им доказательства, которые свидетельствовали о том, что они придавали Аллаху соучастников.
English - Sahih International
Or have We sent down to them an authority, and it speaks of what they were associating with Him?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал жынды оттың жалынынан жаратты
- Ей, Мұхаммед! Раббыңның адтықтармен не істегенін көрмедің бе
- Әлде түннің бір уақыттарында сәжде ете әрі тік тұрып намаз
- Теңізде таулар секілді жүзушілер кемелер Оның белгілерінен
- Анығында, оны жинау және оқып беру Біздің міндетімізде
- Ал екеуінің қосылған жеріне жеткен кезде, олар балықтарын ұмытып кетті.
- Ей, Кітап берілгендер! Біз беттерді сүріп, оны арттарына бұрып жіберуімізден
- Сөйтіп ол, құлшылық ететін орнынан қауымының алдына шығып, оларға: «Таңертең
- Ал, олардың қолдары мойындарына байланып, тозақтағы тар орынға тасталған кезде,
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Біз Аллаһқа сендік иманға^ келдік және бізге
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

