суреси zariyat аят 56 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ﴾
[ الذاريات: 56]
Жын мен адамзатты Өзіме құлшылық етуден басқа нәрсе үшін жаратпадым. Жын және адамзатты Өзіме ғибадат етулері үшін ғана жараттым
суреси Adh-Dhariyat in KazakhJın men adamzattı özime qulşılıq qılwları üşin ğana jarattım
Құранның қазақша аудармасы
Жын мен адамзатты өзіме құлшылық қылулары үшін ғана жараттым
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Я создал джиннов и людей Лишь для того, чтоб Мне они служили.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Я не создал джиннов и людей, чтобы они принесли Мне какую-либо пользу, а лишь для того, чтобы они Мне поклонялись. А ведь поклонение приносит им же пользу.
English - Sahih International
And I did not create the jinn and mankind except to worship Me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әлде Біз оларға олардың серік етіп қосатындары жайлы айтатын бір
- Міне, осы Аллаһтың кеңшілігі. Аллаһ Білуші ретінде жеткілікті
- Негізінде, Біз адамдарға осы Құранда әрбір мысалды жан-жақты етіп түсіндірдік.
- Сондай-ақ, некелі әйелдерге үйленулеріңе тыйым салынды . Бірақ қол астарыңдағы
- Оларға азап үзіліссіз беріліп әрі олар ол жерде күдер үзген
- Раббымыз! Оларға азапты екі есе етіп бер және оларды үлкен
- Аллаһ айтты: «Одан түс. Сенің мұнда өзіңді жоғары санап, менменсуіңе
- Аллаһтың разы болғанына еруші адам Аллаһтың ашуына ұшырап, тұрағы Жаһаннам
- Ей, адамдар! Өздеріңнің Раббыңнан қорқыңдар. Ақиқатында, Сағаттың Қайта тірілу күнінің
- Оны сенімді Рух Жәбірейіл түсірді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.