суреси Fatir аят 26 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ أَخَذْتُ الَّذِينَ كَفَرُوا ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ﴾
[ فاطر: 26]
Содан кейін Мен күпірлік еткендерді елшілерді мойындамағандарды ұстадым. Менің жазалауым қалай екен
суреси Fatir in KazakhSosın qarsı kelgenderdi qolğa aldım. Sonda soqqım qalay eken
Құранның қазақша аудармасы
Сосын қарсы келгендерді қолға алдым. Сонда соққым қалай екен
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Потом Я схватывал (суровой карой) тех, Которые неверными (остались). И как же страшен был Мой гнев!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Потом Мы сурово наказали тех, которые не уверовали. Посмотри (о пророк!), каков был Мой гнев!
English - Sahih International
Then I seized the ones who disbelieved, and how [terrible] was My reproach.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол барлық түрлерді жаратты және сендерге кемелер мен малдардан өздерің
- Олардың көпшілігіне қатысты Сөз шындыққа айналды, енді олар сенбейді
- Адамдар бір үммет еді, кейін олар қарама-қайшылыққа түсті. Егер де
- Әрі сол кезде сендер: «Ей, Мұса!Аллаһты ашық көрмейінше, саған сенбейміз»,
- Сәмүд еліне ағайындары Салихті жібердік . Ол: «Әй, елім! Аллаһқа
- Егер шүкір етсеңдер Аллаһтың берген игіліктеріне разы болып, алғыс білдірсеңдер
- Міне осы Кітапта күдік жоқ, тақуалар үшін тура жол көрсетуші
- солар бір қайғы жеткенде: «Ақиқатында, біз Аллаһтікіміз әрі әлбетте, біз
- Ей, Мұхаммед! Сен олардың дүниелерінен садақа зекет ал. Онымен оларды
- Әрі оның қасында бірге болған періште : «Міне, мынау мендегі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.