суреси Nahl аят 57 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ الْبَنَاتِ سُبْحَانَهُ ۙ وَلَهُم مَّا يَشْتَهُونَ﴾
[ النحل: 57]
Сондай-ақ, олар «қыздары бар» деп Аллаһқа өтірікті телиді. Ол бұдан пәк. Ал, өздеріне қалағандарын қалдырады
суреси An-Nahl in KazakhTağı olar, Allağa qızdardı uyğardı. (Periştelerdi Allanıñ qızdarı deydi.) Alla, odan päk. Özderi üşin qalağanın (uldı) arnaydı
Құранның қазақша аудармасы
Тағы олар, Аллаға қыздарды ұйғарды. (1,Періштелерді Алланың қыздары дейді.) Алла, одан пәк. Өздері үшін қалағанын (1,ұлды) арнайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они Аллаху прочат дочерей. Субхан Алла! Себе же - то, чего они желают.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они приписывают Аллаху дочерей, тех, кого не хотят сами, измышляя, что ангелы - женского пола, а себе желают только мальчиков.
English - Sahih International
And they attribute to Allah daughters - exalted is He - and for them is what they desire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- жаратқан нәрселерінің жамандығынан
- Адамдарға тура жол келген кезде, олардыңиманға келуіне: «Аллаһ Елші етіп
- Оған Құранға өтірік алдынан да, артынан да келе алмайды, ол
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Кім Жәбірейілге періштеге дұшпан?» деп. Ақиқатында, ол
- Ал Біз үшін ынта-жігер мен әрекет еткендерді Өз жолдарымызбен жүргіземіз.
- Аллаһ сендерге рұқсат халал етіп, жақсы етіп берген ризықтарынан жеңдер.
- Сендердің құдайларың жалғыз құдай. Ал, соңғы мәңгілік өмірге ақиретке сенбейтіндердің
- Ата-ана және жақын туысқандардың қалдырған нәрселерінен ер адамдар үшін үлес
- Сонда олар: «Елі бізде құлдықта жүрген, өзіміз сияқты осы екі
- Олар онда мәңгі қалып, одан өзге жаққа ауысуды қаламайды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.