суреси Nahl аят 57 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ الْبَنَاتِ سُبْحَانَهُ ۙ وَلَهُم مَّا يَشْتَهُونَ﴾
[ النحل: 57]
Сондай-ақ, олар «қыздары бар» деп Аллаһқа өтірікті телиді. Ол бұдан пәк. Ал, өздеріне қалағандарын қалдырады
суреси An-Nahl in KazakhTağı olar, Allağa qızdardı uyğardı. (Periştelerdi Allanıñ qızdarı deydi.) Alla, odan päk. Özderi üşin qalağanın (uldı) arnaydı
Құранның қазақша аудармасы
Тағы олар, Аллаға қыздарды ұйғарды. (1,Періштелерді Алланың қыздары дейді.) Алла, одан пәк. Өздері үшін қалағанын (1,ұлды) арнайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они Аллаху прочат дочерей. Субхан Алла! Себе же - то, чего они желают.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они приписывают Аллаху дочерей, тех, кого не хотят сами, измышляя, что ангелы - женского пола, а себе желают только мальчиков.
English - Sahih International
And they attribute to Allah daughters - exalted is He - and for them is what they desire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Олардан мүшріктерден бір уақытқа дейін жүзіңді бүр
- Ей, иманға келгендер! Аллаһтың ашуына қалған адамдарды дос қамқоршы тұтпаңдар.
- Мұса келіп : «Ей, Һарұн! Олардың адасқанын көрген кезіңде, саған
- Ибраһимнің шақыруына оның елінің жауабы: «Оны өлтіріңдер немесе өртеңдер», деу
- Олар: «Раббымыз, біз өзімізге әділетсіздік істедік. Енді бізді кешіріп, рақым
- Раббымыз! Бізді тура жолға түсіргеннен кейін жүректерімізді ауытқытпа және бізге
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Аллаһтың құлдарына шығарған көрікті нәрселеріне және берген
- Ал, иманға келгендер әрі қоныс аударғандар және Аллаһтың жолында күрескендер
- Әлде, елді мекендердің тұрғындары азабымыз оларға сәскеде, ойнап жүрген кездерінде
- Шайтан оларды иектеп, билеп алып, оларға Аллаһты еске алуды ұмыттырды.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.