суреси Hajj аят 37 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَن يَنَالَ اللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَاؤُهَا وَلَٰكِن يَنَالُهُ التَّقْوَىٰ مِنكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمْ لِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَاكُمْ ۗ وَبَشِّرِ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الحج: 37]
Аллаһқа олардың құрбандыққа сойылған малдардың еттері де, қандары да жетіп бармайды. Бірақ, Оған сендердің тақуалықтарың Оған бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанғандықтарың жетеді. Сендерді тура жолмен жүргізгендігіне, Аллаһты ұлықтауларың үшін оларды малдарды сендерге осылай бағындырып берді. IЕй, Мұхаммед!! Жақсылықты ықыласпен істеушілерді қуандыр
суреси Al-Hajj in KazakhEşqaşan qürbannıñ etteri, qandarı Allağa ülgirmeydi. Biraq senderdiñ taqwalıqtarıñ ülgiredi. (Araptar jahïlïet zamanında Kağbanıñ qabırğasına qürbannıñ etterin asıp, qandarın jağatın. B.M.K.R.) Senderge twra jol körsetken Allanı, ulıqtawlarıñ üşin; osılayşa maldı, erikteriñe berdik. (Muxammed Ğ.S.) jaqsılıq istewşilerdi qwandır
Құранның қазақша аудармасы
Ешқашан қүрбанның еттері, қандары Аллаға үлгірмейді. Бірақ сендердің тақуалықтарың үлгіреді. (1,Араптар жаһилиет заманында Кағбаның қабырғасына қүрбанның еттерін асып, қандарын жағатын. Б.М.К.Р.) Сендерге тура жол көрсеткен Алланы, ұлықтауларың үшін; осылайша малды, еріктеріңе бердік. (1,Мұхаммед Ғ.С.) жақсылық істеушілерді қуандыр
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ведь ни их кровь, ни мясо их К Аллаху не восходит - Лишь ваше благочестие возносится к Нему. Он подчинил их вам лишь для того, Чтоб величали вы Аллаха За то, что путь прямой вам указал. А ты, (о Мухаммад!), Обрадуй Вестию благою всех добротворящих, -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Знайте же, поистине, Аллах не смотрит на ваши облики и деяния, а смотрит на то, что в ваших сердцах. Он не хочет, чтобы вы просто закалывали жертвенных животных, и текла из них кровь. Важно не само это деяние, - важна ваша богобоязненность и искренние намерения. Так Аллах подчинил вам жертвенных животных, чтобы вы возвеличивали Аллаха Всевышнего за то, что Он наставил вас на прямой путь, и вы совершили обряды хаджжа. Передай, о пророк, добрую весть праведникам, совершившим добродеяние с искренним намерением, о великой награде.
English - Sahih International
Their meat will not reach Allah, nor will their blood, but what reaches Him is piety from you. Thus have We subjected them to you that you may glorify Allah for that [to] which He has guided you; and give good tidings to the doers of good.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оның көйлегінің арт жағынан жыртылғанын көрген кезде ол күйеуі :
- Ей, Мұхаммед! Аллаһтың жақсы сөзді қалай мысал етіп келтіргенін көрмедің
- Әлде олардың серіктері бар ма? Егер шын сөзді болса, серіктерін
- Сол күні Аллаһ оларға есептерін толық береді әрі олар Аллаһтың
- Ей, Мұхаммед! Аллаһ жақсыдан жаманды айырғанға дейін имандыларды мүміндерді сендер
- Ей, Мұхаммед! Анығында, сенен бұрынғы елшілер де келеке етілген еді.
- Әрі сендер менмендік танытып, тауларда үйлер қашап аласыңдар
- Серік етіп қосқандарың ба,! әлде аспандарды және жерді жаратқан және
- Ақиқатында, Біз жақсылықты ықыласпен істеушілердің сыйын осылай береміз
- Аллаһ сендерге өздерің алатын көп олжаларды уәде етті және оны
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

