суреси TaHa аят 57 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَىٰ﴾
[ طه: 57]
Фиръаун : «Ей, Мұса! Сен бізді сиқырың арқылы жерімізден шығаруға келдің бе
суреси Ta-Ha in KazakhÄy Musa! Sïqırıñ arqılı bizdi jerimizden şığarw üşin keldiñ be?,- dedi
Құранның қазақша аудармасы
Әй Мұса! Сиқырың арқылы бізді жерімізден шығару үшін келдің бе?",- деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И сказал: "Не для того ли ты пришел, о Муса, Чтоб колдовством своим Изгнать нас со своей земли?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Фараон сказал Мусе: "Неужели ты пришёл к нам, чтобы изгнать нас с нашей земли и дать её своему народу, даруя ему власть над нами при помощи своего колдовства?
English - Sahih International
He said, "Have you come to us to drive us out of our land with your magic, O Moses?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, жүздері ағарғандар, Аллаһтың мейірімінде болып, онда мәңгі қалады
- Әрі одан екі жыныс: ер және әйел жасады
- Егер мұнафиқтар әрі жүректерінде ауруы барлар және Мединада өсек тарататын
- Ал иманға келген және ізгі амал жасағандардың қайтарым сыйын Ол
- Әрі Оларға : «Екеуің Біздің белгілерімізді өтірік санаған елге барыңдар»,-дедік.
- Олар оның сіңірін кесіп тастады өлтірді . Салих: «тұрақтарыңда үш
- Сендер оны көріп тұрған жоқсындар ма?»- деп жанындағылардан сұрайды
- Аллаһ айтты: «Ей, Мұса! Сені қауымыңды қалдыруға не асықтырды?»
- Әлиф, Ләм, Ра. Бұл Кітаптың және анық Құранның аяттары
- Аллаһ Ләухул-махфузда : «Мен міндетті түрде жеңемін және елшілерім де»,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

