суреси Al Imran аят 107 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَمَّا الَّذِينَ ابْيَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفِي رَحْمَةِ اللَّهِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ آل عمران: 107]
Ал, жүздері ағарғандар, Аллаһтың мейірімінде болып, онда мәңгі қалады
суреси Al Imran in KazakhAl endi aq jüzdiler, Allanıñ raxmetinde boladı da, olar onda mäñgi qaladı
Құранның қазақша аудармасы
Ал енді ақ жүзділер, Алланың рахметінде болады да, олар онда мәңгі қалады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А те, чьи лица белым светом озарятся, Те будут в милости Аллаха - И в ней им находиться вечно!
Толкование избранного Корана (muntahab)
А те, лица которых посветлели от радости, вечно будут пребывать в милости Аллаха - в раю!
English - Sahih International
But as for those whose faces will turn white, [they will be] within the mercy of Allah. They will abide therein eternally.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Раббым! Сен маған билік бердің және түстердің жоруын үйреттің. Аспандар
- және Ол мені тамақтандырады әрі сусындатады
- Әрі сендер алғашқы жаратуды білесіңдер, ендеше еске алмайсыңдар ма
- Аят-белгілерімізді өтірік санаған және өздеріне-өздері әділетсіздік еткен адамдардың мысалы қандай
- Ішінде Аллаһтың үкімі бар Тәурат өздерінде бола тұрып, олар сені
- Жер сілкініп қозғалтылған кезде
- Сонда ол олардан қауіптеніп қорқып қалды. Олар: «Қорықпа», деді және
- Біз оның еліне одан кейін аспаннан ешқандай әскер түсірмедік және
- Қай жақтан шықсаң да намазда жүзіңді әл-Харам мешітіне қарата бұр.
- Сонда ол Оның Аллаһтың құлына Ол Раббысы уахи еткенін білдірді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.