суреси Maidah аят 57 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَكُمْ هُزُوًا وَلَعِبًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَالْكُفَّارَ أَوْلِيَاءَ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ المائدة: 57]
Ей, иманға келгендер! Сендерден алдын Кітап берілгендерден діндеріңді келеке және ермек етіп алғандарды әрі кәпірлерді қамқоршы, дос тұтпаңдар. Егер имандылардан мүміндерден болсаңдар, Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар
суреси Al-Maidah in KazakhÄy müminder! Senderden burın Kitap berilgenderden dinderiñdi sayqı- mazaqqa oyınşıq etkenderdi dos tutpañdar jäne käpirlerdi de dos körmeñder. Eger mümin bolsañdar, Alladan qorqıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Әй мүміндер! Сендерден бұрын Кітап берілгендерден діндеріңді сайқы- мазаққа ойыншық еткендерді дос тұтпаңдар және кәпірлерді де дос көрмеңдер. Егер мүмін болсаңдар, Алладан қорқыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О вы, кто верует! Вы не берите в покровители себе Тех, кто на вашу веру смотрит Как на забаву и насмешку, Ни тех, кому было дано Писание до вас, Ни тех, которые не веруют (в Аллаха), - Страшитесь гнев Его навлечь, Коль веруете вы!
Толкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали! Не берите себе сторонниками и друзьями врагов ислама - иудеев, христиан и язычников, которые порицают вашу религию и принимают её как насмешку и забаву. Не берите их себе покровителями и бойтесь Аллаха, если вы искренне веруете!
English - Sahih International
O you who have believed, take not those who have taken your religion in ridicule and amusement among the ones who were given the Scripture before you nor the disbelievers as allies. And fear Allah, if you should [truly] be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Біз Мұсаға отыз түн белгілеп , уәде еттік. Кейін
- Ол аспандардың және жердің әрі олардың арасындағыларының Раббысы. Оған құлшылық
- Сондай-ақ, өздеріне тыйым салынған болса да өсім алғандары және адамдардың
- Ол қалағанын азаптайды және қалағанына рахым етеді. Әрі сендер Оған
- Міне, осы сендерге Аллаһтың бұйырғаны ,Әрі кім Аллаһтың тыйым салғандары
- Жақсылықты ықыласпен істегендерге ең жақсысы Жәннат дайындалған және оған артығы
- Ей, Мұхаммед! Таңертең және кешке Раббысына жалбарынып, Оның дидарын қалайтындарды
- Адам баласы, Біз сүйектерін жинай алмайды деп есептей ме
- Сондай-ақ, өлшеген кездеріңде өлшемді толық орындаңдар және тура таразылармен тартыңдар.
- Біз Құраннан имандылар мүміндер үшін шипа және мейірім түсіреміз. Ал
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.