суреси Fatir аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَاللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُمْ أَزْوَاجًا ۚ وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ ۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٍ وَلَا يُنقَصُ مِنْ عُمُرِهِ إِلَّا فِي كِتَابٍ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ﴾
[ فاطر: 11]
Аллаһ сендерді Адам атаны топырақтан, кейін оның ұрпағын ұрық суынан жаратты. Содан кейін сендерді . әйел, еркек етіп жұп жасады. Әрбір ұрғашының жүкті болуы және босануы Оның білімі бойынша белгілеген заңдылығы, тағдыр етуімен ғана болады. Кітапта жазылғаннан артық әрбір өмір сүрушінің өмірі ұзартылмайды да қысқартылмайды. Ақиқатында, бұл Аллаһқа жеңіл
суреси Fatir in KazakhAlla (T.) senderdi topıraqtan sosın mänïden jaratıp, keyin senderdi jüp-jüp qıldı. Eşbir urğaşı Allanıñ biliminen tıs jükti bolmaydı da twmaydı. Allanıñ Kitabında jazılgan ömir uzartılmaydı da qısqartılmaydı. Ärïne bül Allağa oñay
Құранның қазақша аудармасы
Алла (1,Т.) сендерді топырақтан сосын мәниден жаратып, кейін сендерді жүп-жүп қылды. Ешбір ұрғашы Алланың білімінен тыс жүкті болмайды да тумайды. Алланың Кітабында жазылган өмір ұзартылмайды да қысқартылмайды. Әрине бүл Аллаға оңай
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллах из праха сотворил вас, Из капли спермы (вывел) вас И разделил вас на два пола. Лишь с ведома Его и самка носит плод И вовремя слагает свою ношу; И только по (Господней) Книге У долгожителя продлиться может век Или (мгновенно) оборваться, - Это, поистине, для Господа легко.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах сотворил вас из праха, из которого Он сотворил вашего праотца Адама, а затем сотворил вас (людей) из капли жидкости, которая изливается в матку и исходит и зависит от пищи, которая также вышла из праха. Он сотворил вас двумя полами - мужчинами и женщинами. Женщина носит плод и слагает его только с ведома Всевышнего Аллаха. И только по Господнему Писанию удлиняется или сокращается жизнь человека. Поистине, это для Аллаха легко!
English - Sahih International
And Allah created you from dust, then from a sperm-drop; then He made you mates. And no female conceives nor does she give birth except with His knowledge. And no aged person is granted [additional] life nor is his lifespan lessened but that it is in a register. Indeed, that for Allah is easy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Солар Кітапты және елшілеріміз арқылы жібергендерімізді өтірікке шығарғандар. Жақында олар
- сонда оны жапқан нәрсемен жапты
- Біз оның еліне одан кейін аспаннан ешқандай әскер түсірмедік және
- Ақиқатында, Раббың Өз жолынан адасқандарды жақсы біледі. Әрі Ол тура
- Аллаһқа серік қосқандар, сол қосқан серіктерін қайта тірілу күні көрген
- Ей, Адам ұрпақтары! Сендерге іштеріңнен аяттарымды баян ететін елшілер келсе,
- Міне, солар осы өмірде және соңғы, мәңгілік өмірде ақиретте амалдары
- Ақиқатында Біз төменгі аспанды шырақтармен аспан денелерімен безендірдік әрі оларды
- Олар Біздің азабымызды көргенде: «Біз Аллаһтың жалғыз Өзіне сендік және
- жанашыр дос та жоқ
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.