суреси Baqarah аят 173 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنزِيرِ وَمَا أُهِلَّ بِهِ لِغَيْرِ اللَّهِ ۖ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ البقرة: 173]
Шын мәнінде, Ол сендерге өлексені, қанды, доңыз етін және Аллаһтан басқаға арнап сойылғанды тыйым салды харам қылды . Сонда кім тыйым салынғанды жеуге мәжбүр болып, оған құштарлық танытпай әрі оны рұқсат етілген мөлшерден асырмай жесе, оған күнә жоқ. Шын мәнінде, Аллаһ өте Кешірімді, ерекше Мейірімді
суреси Al-Baqarah in KazakhŞınayı türde senderge ölekseni, (aram ölgen maldı), qandı, doñız etin jäne Alladan basqanıñ atımen bawızdalğandı aram qıldı. Sonda kim mäjbürlense, qarsılıq qılmasa, şekten şıqpasa oğan kinä joq. Küdiksiz Alla öte jarılqawşı, erekşe meyirimdi. (Alladan basqağa arnalıp bawızdalğan mal aram. Eger bir Musılman Alladan basqağa jaqındasw nïetimen bawızdasa dinnen şığadı. Bawızdağanı jemtik boladı. Jäne mäjbürlik eki türli: Jeytin taba almaw, ne birew zorlaw)
Құранның қазақша аудармасы
Шынайы түрде сендерге өлексені, (1,арам өлген малды), қанды, доңыз етін және Алладан басқаның атымен бауыздалғанды арам қылды. Сонда кім мәжбүрленсе, қарсылық қылмаса, шектен шықпаса оған кінә жоқ. Күдіксіз Алла өте жарылқаушы, ерекше мейірімді. (1,Алладан басқаға арналып бауыздалған мал арам. Егер бір Мұсылман Алладан басқаға жақындасу ниетімен бауыздаса діннен шығады. Бауыздағаны жемтік болады. Және мәжбүрлік екі түрлі: Жейтін таба алмау, не біреу зорлау)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он запретил вам в пищу только мертвечину, Кровь, и свинину, и всякую живую тварь, Что с именем других, а не Аллаха была заколота (для пищи). Но кто принужден будет к этой пище Без нечестивости и своевольного непослушанья, На том греха не будет, - Аллах ведь всепрощающ, милосерд!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Запрещённая пища не та, про которую говорят неверующие. Запрещено вам, о верующие, употреблять в пищу только мертвечину, кровь, свиное мясо и то, что заколото с именем других, а не Аллаха. Кто же будет вынужден есть запрещённую пищу, не будучи нечестивым или непослушным, - нет греха на нём, при условии, что он этой запрещённой пищи не съест больше, чем требуется для утоления голода, и не будет стремиться её достать, как делали это во времена невежества. Ведь Аллах - Прощающий и Милосердный!
English - Sahih International
He has only forbidden to you dead animals, blood, the flesh of swine, and that which has been dedicated to other than Allah. But whoever is forced [by necessity], neither desiring [it] nor transgressing [its limit], there is no sin upon him. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар сенбеушілер : «Біз артқа қайтарыламыз ба
- Әрі сен қанша қалап, тырыссаң да адамдардың көбі иманға келмейді
- Әрі оларды тоқтатыңдар, өйткені олар сұраққа тартылады
- әрі жұлдыздар төгілген кезде
- Ей, Мұхаммед Тариқтың жарық жұлдыздың не екенін саған не білдірді
- Аллаһтың жазасынан қорыққан есіне алады
- Әрі Ол сендерді бір жаннан өсіріп шығарған және сендерге тұратын
- және жер жүзіндегі адамдардың барлығын да, тек кейін өзі құтқарылса
- Ей, Мұхаммед! Аллаһтың аспандардағы және жердегі нәрселерді білетінін көрмедің бе
- Ей, иманға келгендер! Пайғамбардың үйлеріне кірмеңдер, тек өздеріңе тамақ жеуге
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.