суреси Zukhruf аят 59 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَاهُ مَثَلًا لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الزخرف: 59]
Ол бар болғаны, Біз игілік берген және Исраил ұрпақтарына ғибратты мысал еткен құлымыз ғана
суреси Az-Zukhruf in KazakhOl Ğïsa (Ğ.S.) Biz özine ïgilik bergen sonday-aq Ïzraïl urpaqtarına bir mısal qılğan qul ğana
Құранның қазақша аудармасы
Ол Ғиса (1,Ғ.С.) Біз өзіне игілік берген сондай-ақ Израил ұрпақтарына бір мысал қылған құл ғана
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он был всего лишь раб (Господень), Которому Мы Нашу милость даровали И для сынов Исраиля поставили в пример.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Иса - всего лишь раб, которому Мы даровали пророческую миссию и сделали его назидательным примером для сынов Исраила, чтобы они убедились в Нашем могуществе, поскольку Иса сотворён без отца.
English - Sahih International
Jesus was not but a servant upon whom We bestowed favor, and We made him an example for the Children of Israel.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Исраил ұрпақтары! Менің сендерге берген игілігімді еске алыңдар және
- Сонда Зәкәрия Раббысына жалбарынып: «Раббым! Маған Өз тарапыңнан бір игі
- Иманды жанның мүміннің иманды адамды мүмінді өлтіруіне болмайды, тек жаңсақтықпен
- және қазықтар иесі Фиръаунға
- Өздеріңнің Раббыңның кешіріміне және Аллаһ пен Оның елшілеріне сенгендер үшін
- Бұдан бұрын Нұхтың елін де жойдық . Өйткені олар бұзық
- Ей, иманға келгендер! Сендерді тірілтетін жандандыратын нәрсеге шақырған кезде, Аллаһқа
- Өтірікке шығарушыларға ол Күні қасірет бар
- Біз жерді төсеніш етпедік пе
- Әрі олар сенен азаптың тез болуын сұрайды, бірақ Аллаһ уәдесін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.