суреси Anam аят 59 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ وَعِندَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لَا يَعْلَمُهَا إِلَّا هُوَ ۚ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ۚ وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعْلَمُهَا وَلَا حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ﴾
[ الأنعام: 59]
Ғайыптың кілттері Ода Аллаһта , оны тек Ол ғана біледі басқа ешкім білмейді . Ол құрлықтағыны да, теңіздегіні де біледі. Оның білуінсіз бірде-бір жапырақ түспейді. Жердің қараңғылықтарындағы бір дән болсын, сұлы немесе құрғақ нәрсе болсын, барлығы да анық Кітапта жазулы
суреси Al-Anam in KazakhKömestiñ kiltteri Onıñ janında. Onı Ol, özi ğana biledi. Jäne qurılıqtağı, teñizdegi närselerdi biledi. Bir japıraq tüsse de, Alla onı biledi. Jäne jerdiñ qarañğılıqtarındağı qurğaq jäne jas urıqqa deyin aşıq Kitapta bar
Құранның қазақша аудармасы
Көместің кілттері Оның жанында. Оны Ол, өзі ғана біледі. Және құрылықтағы, теңіздегі нәрселерді біледі. Бір жапырақ түссе де, Алла оны біледі. Және жердің қараңғылықтарындағы құрғақ және жас ұрыққа дейін ашық Кітапта бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ключи Незримого - лишь (в веденье) Его, И лишь Ему оно известно. Известно Ему все на суше и на море, И ни единый лист не упадет без ведома Его; Ни одного зерна нет в темени земли, Ни свежей, ни сухой былинки, Что в Ясной Книге означена бы не была.
Толкование избранного Корана (muntahab)
У Аллаха - все ключи тайного. Никто не знает сокровенного, кроме Него, и того, кому Он пожелает дать сведения о какой-то тайне. Аллаху известно всё, что на суше и на море, и ни один лист не упадёт без Его знания, и ни одно зерно не упадёт в лоно земли, и нет былинки ни свежей, ни сухой, о которой Он, Всеведущий, не знает.
English - Sahih International
And with Him are the keys of the unseen; none knows them except Him. And He knows what is on the land and in the sea. Not a leaf falls but that He knows it. And no grain is there within the darknesses of the earth and no moist or dry [thing] but that it is [written] in a clear record.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сол күпірлік етушілер Раббысына серік қосушылар Менің орныма құлдарымды қамқоршылар
- әрі өздері рахатын көрген игіліктерді
- Өздеріңнің Раббыңның кешіріміне және Аллаһ пен Оның елшілеріне сенгендер үшін
- Алайда Аллаһ, саған түсіргенімен Құранмен Өзі куәлік етеді. Ол оны
- Ақиқатында сендердің үмметтерің бір үммет. Мен сендердің Раббыңмын. Маған құлшылық
- Әрі олар: «бұл Құран екі қаладан ұлы бір адамға неге
- Адамдарға өздеріне тиген қиыншылықтан кейін мейірімімізден таттырсақ, олар аят-белгілерімізге байланысты
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- қайнар бұлақтан толтырылған көзе, құмыралар және кеселермен
- Сол қайта тірілу Күні Аллаһ елшілерді жинап: «Сендерге үмметтеріңнен не
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

