суреси Al Isra аят 109 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَيَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا ۩﴾
[ الإسراء: 109]
Олар жылап, иектерімен жүздерімен жығылады және ол Құран олардың бойсұна берілуін арттырады
суреси Al-Isra in KazakhOlar jılap, etpetterinen tüsedi. Bul olardıñ ıqılasın arttıradı. (Bular; Kitap ïelerinen Musılman bolğandar. J.R.X.J-Q)
Құранның қазақша аудармасы
Олар жылап, етпеттерінен түседі. Бұл олардың ықыласын арттырады. (1,Бұлар; Кітап иелерінен Мұсылман болғандар. Ж.Р.Х.Ж-Қ)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они ниц падают на бороды свои, Льют слезы (умиленно), И это увеличивает в них Смирение и кротость (пред Всевышним).
Толкование избранного Корана (muntahab)
И они опять падают ниц, рыдая от страха перед Аллахом, и Коран увеличивает у них смирение и кротость.
English - Sahih International
And they fall upon their faces weeping, and the Qur'an increases them in humble submission.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сөйтіп олар оны өтірікшіге шығарды, сонда Біз оларды жойдық. Әлбетте
- Біз алдын ала өлшеп белгіледік, қандай жақсы өлшеп, белгілеушіміз
- Біздің әміріміз келген кезде, олардың ауылдарын төңкеріп астын үстіне келтірдік.
- Кім иманға келгеннен кейін, Аллаһқа күпірлік етсе қарсы шықса ,
- Ақиқатында, мен сендерге ұлы Күннің азабы түсуінен қорқамын», деді
- Ей, Мұхаммед! Айт: «бұл Құран ұлы хабар
- Әрі Біз Еске салатыннан Ләухул-махфуздан кейін кітаптарда: «Анығында, жерге ізгі
- Періштелер : «Сен барлық кемшіліктен пәксің! Біздің қамқоршымыз олар емес,
- Егер оларды азаптасаң, әлбетте олар Өзіңнің құлдарың. Ал, егер оларды
- Ей, Мұхаммед! Негізінде саған серт беретіндер, шын мәнінде Аллаһқа серт
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.