суреси Nahl аят 63 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Nahl аят 63 in arabic text(The Bee).
  
   

﴿تَاللَّهِ لَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ الْيَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ النحل: 63]

Аллаһпен ант етемін! Ей, Мұхаммед! Біз сенен бұрын да үмметтерге елшілер жібердік. Сонда шайтан оларға істерін әдемі етіп көрсетті. Ол шайтан бүгін осы өмірде олардың жақыны, досы әрі олар үшін ақиретте қинаушы азап бар

суреси An-Nahl in Kazakh

Allağa sert! (Muxammed Ğ.S.) Rasında senen burın da ümmetterge elşiler jibergen edik. Sonda da şaytan, olarğa, öz qılıqtarın äybet körsetti. Sondıqtan bügin de ol, olardıñ dosı. Olarğa küyzeltwşi azap bar


Құранның қазақша аудармасы


Аллаға серт! (1,Мұхаммед Ғ.С.) Расында сенен бұрын да үмметтерге елшілер жіберген едік. Сонда да шайтан, оларға, өз қылықтарын әйбет көрсетті. Сондықтан бүгін де ол, олардың досы. Оларға күйзелтуші азап бар


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


В знак (имени) Аллаха, - Мы до тебя (посланников) к народам разным слали, Но Сатана им разукрасил их деянья. Сегодня он - защитник им, А (в будущем) их (ждет) мучительная кара.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Будь уверен (о Мухаммад!), что Мы направляли к народам, предшествовавшим тебе, посланников с Писаниями, подобными тому, что Мы ниспослали тебе, чтобы передать всем людям. Но шайтан так разукрасил им неверие, многобожие и злодеяния, что они отвергали Наших посланников, не слушали их, а доверились шайтану и слушали его. В будущей жизни их постигнет сильное наказание.


English - Sahih International


By Allah, We did certainly send [messengers] to nations before you, but Satan made their deeds attractive to them. And he is the disbelievers' ally today [as well], and they will have a painful punishment.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 63 from Nahl


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Біз оларға біліммен баян етеміз. Әрі Біз оларды қатысуымызсыз, сырт
  2. Иманды жанның мүміннің иманды адамды мүмінді өлтіруіне болмайды, тек жаңсақтықпен
  3. Ал, мен үшін Ол Аллаһ менің Раббым Ием , мен
  4. Раббымыз! Бізді күпірлік етушілерге имансыздарға сынақ етпе және бізді кешір.
  5. Әрі топталған түрде құстарды да. Барлығы да Оған Аллаһқа бойсұнушы
  6. Ей, Мұхаммеді Сабыр ет! Сенің сабыр етуің Аллаһ арқылы Оның
  7. Ал, егер мұны жасамасаңдар, сендер оны ешқашан жасай алмайсыңдар, ендеше,
  8. Алайда олар шүкірсіздік етіп, құлшылықтан теріс бұрылды. Сонда Біз оларға
  9. Аллаһ адамдарды әділетсіздіктері үшін жазалайтын болғанда, жер бетінде ешбір жандыны
  10. Біз қылмыскерлердің жүректеріне оны имансыздықты, қарсы келуді осылай кіргіземіз

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
суреси Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Nahl Al Hosary
Al Hosary
суреси Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.