суреси Araf аят 63 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَوَعَجِبْتُمْ أَن جَاءَكُمْ ذِكْرٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ وَلِتَتَّقُوا وَلَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴾
[ الأعراف: 63]
Сендерге Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтануларың тақуалық етулерің әрі мейірімге жетулерің үшін, араларыңнан шыққан бір кісі арқылы өздеріңнің Раббыңнан еске салу, ескерту келгеніне таң қаласыңдар ма?» деп
суреси Al-Araf in KazakhSaqsınıp, märxametke bölenwleriñ üşin Rabbılarıñ tarapınan, özderiñnen senderge eskertetin bir kisige nasïxat kelwine tañırqaysıñdar ma
Құранның қазақша аудармасы
Сақсынып, мәрхаметке бөленулерің үшін Раббыларың тарапынан, өздеріңнен сендерге ескертетін бір кісіге насихат келуіне таңырқайсыңдар ма
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель дивитесь вы тому, Что увещание от вашего Владыки Приходит к вам через того, Кто из среды самих вас вышел? Чтоб им он вас увещевал И пробуждал в вас страх перед Господним гневом - Чтоб вы могли помилованы быть".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели вы обвиняете меня в заблуждении и отклонении от истины и удивляетесь, что Аллах избрал посланником одного из вас, чтобы он напоминал вам о Его наказании, если вы не уверуете, и призывал вас к прямому пути, который освещал бы ваши сердца, чтобы вы избегали гнева Аллаха Всевышнего и чтобы Он был милосерден к вам в этой и будущей жизни? Вам не следует удивляться этому и опровергать истину, несмотря на наличие знамений, утверждающих Послание Аллаха".
English - Sahih International
Then do you wonder that there has come to you a reminder from your Lord through a man from among you, that he may warn you and that you may fear Allah so you might receive mercy."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Билік қолында болған Ол аса Берекелі әрі Ол барлық нәрсені
- әрі Аллаһтың әмір еткендерін үлестірушілермен
- Ол тек бір сайха ғана, міне сонда олардың барлығы Біздің
- Біз олардан Мекке кәпірлерінен бұрын қаншама халықты жойып жібердік. Олардың
- Ол мені жаратты әрі Ол мені тура жолмен жүргізеді
- Егер біз оларға серік қосушыларға періштелер түсірсек және олармен өлілер
- Әлемдердің ішінде Нұхқа сәлем
- Әрі Мұса Біз белгілеген уақытқа келгенде, Раббысы онымен сөйлесті. Сонда
- Біз тозақ сақшыларын періштелерден ғана қылдық. Әрі олардың санын сондай
- Үш тармақты көлеңкеге барыңдар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.