суреси Anbiya аят 66 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ﴾
[ الأنبياء: 66]
Ол Ибраһим : «Сендер Аллаһтан өзге, өздеріңе ешбір пайда не зиян келтіре алмайтын нәрселерге табынасыңдар ма
суреси Al-Anbiya in KazakhOnda sender Allanı qoyıp, özderiñe eşbir payda, zïyan keltire almaytın närsege tabınasıñdar ma
Құранның қазақша аудармасы
Онда сендер Алланы қойып, өздеріңе ешбір пайда, зиян келтіре алмайтын нәрсеге табынасыңдар ма
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И тут сказал он: "Что же вы тогда, помимо Бога, чтите тех, Кто не способен вам ни помощь оказать, Ни причинить вам вред?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он (Ибрахим) им ответил: "Если они таковы, то как же вы можете так к ним относиться? Неужели вы поклоняетесь помимо Аллаха тем, кто не способен ни принести вам малейшей пользы, ни причинить вам вреда, если вы отвернётесь от них?
English - Sahih International
He said, "Then do you worship instead of Allah that which does not benefit you at all or harm you?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ақиқатында Раббым қалағанының ризығын кеңітіп, қалағанының ризығын
- Әрі қашан оларды Мұсылмандарды көрген кезде: «Сөзсіз, бұлар шынында да
- Ант етемін әнжір және зәйтүнмен
- Оны жанды тазартқан мұратына жетті
- Жоқ, олай емес! Кім жамандық істесе және күнәсі оны орап
- Біз оған Сүлейменге өлімді үкім еткен кезімізде, Оларға оның қайтыс
- «Енді олардан және олардың Аллаһтан өзге табынғандарынан бөлініп шыққан соң,
- Ал, иманға келген және ізгі амал жасағандарды, астынан өзендер ағып
- Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар . Мені қорламаңдар», -деді
- Жаратуда сендерді жарату қиын ба, әлде аспанды ма? Ол оны
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.