суреси Yasin аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ﴾
[ يس: 9]
Әрі Біз олардың алдарынан да тосқауыл және арттарынан да тосқауыл қойып, оларды бүркедік, сондықтан олар көрмейді
суреси Ya-Sin in KazakhOlardıñ arttarınan da böget aldarınan da böget jasap, közderin qaptadıq. Olar körmeydi
Құранның қазақша аудармасы
Олардың арттарынан да бөгет алдарынан да бөгет жасап, көздерін қаптадық. Олар көрмейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А перед ними и за их спиной Мы возвели (высокие) преграды, Чтобы лишить возможности их видеть,
Толкование избранного Корана (muntahab)
И Мы сделали тех, которые не видят Наших знамений и доказательств, подобными тем, которые заключены между двумя преградами - одна перед ними, другая позади их - так, что они ничего не видят ни впереди, ни позади.
English - Sahih International
And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them, so they do not see.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда осы өмірде қорлаушы азапты таттыру үшін Біз оларға қиын
- Олар: «Ей, Нұх! Сен бізбен дауласып, тартысты көбейтіп жібердің. Шын
- Ол үй-ішін намазға оны орындауға және зекетке парыз, нәпіл садақа
- Әрі солар мал-дүниелерін адамдарға көрсету үшін ғана жұмсайтын және Аллаһқа
- Кейін, Ол түтін бу күйіндегі аспанға қарап, оған және жерге:
- Кітаптан үлес берілгендердің сиқырға әрі тағұтқа сенетінін және күпірлік етушілер
- Олар өздерінің дін ғалымдарын және монахтарын Аллаһтан өзге ие құдай
- Ал, қашан сүр үрілсе
- Сонда олардың Аллаһтан өзге Оған жақындатады деп, құдайлар етіп алғандары
- Сендерге түнді онда тынығуларың үшін, ал күндізді жарық етіп жасаған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

