суреси Yasin аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ﴾
[ يس: 9]
Әрі Біз олардың алдарынан да тосқауыл және арттарынан да тосқауыл қойып, оларды бүркедік, сондықтан олар көрмейді
суреси Ya-Sin in KazakhOlardıñ arttarınan da böget aldarınan da böget jasap, közderin qaptadıq. Olar körmeydi
Құранның қазақша аудармасы
Олардың арттарынан да бөгет алдарынан да бөгет жасап, көздерін қаптадық. Олар көрмейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А перед ними и за их спиной Мы возвели (высокие) преграды, Чтобы лишить возможности их видеть,
Толкование избранного Корана (muntahab)
И Мы сделали тех, которые не видят Наших знамений и доказательств, подобными тем, которые заключены между двумя преградами - одна перед ними, другая позади их - так, что они ничего не видят ни впереди, ни позади.
English - Sahih International
And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them, so they do not see.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Тек: «Сәләм! Сәләм! Бейбітшілік болсын! Амандық болсын! » деген сөзді
- Сонда ол Оның Аллаһтың құлына Ол Раббысы уахи еткенін білдірді
- Негізінде, сендердің ұмтылыстарың әртүрлі
- « Өнім Жинайтын болсаңдар, бақтарыңа ерте барыңдар», деді
- Ап, егер бір елдің сатқындығынан қауіптенсең, келісімді олармен тең түрде
- Кім иманды болған күйде ізгі амал жасаса, оның әрекет-талпынысы зая
- Ибраһимнен қорқыныш кетіп, оған сүйінішті хабар келген кезде, ол Бізбен
- Олар: «Оған Раббысынан бір белгі түсірілмей ме?» деді. Ей, Мұхаммед!
- Анығында ол Құран айырушы Сөз
- Олар саған әрбір білгір сиқыршыны алып келсін», деді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.