суреси Nisa аят 66 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Nisa аят 66 in arabic text(The Women).
  
   

﴿وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنفُسَكُمْ أَوِ اخْرُجُوا مِن دِيَارِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٌ مِّنْهُمْ ۖ وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا مَا يُوعَظُونَ بِهِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتًا
[ النساء: 66]

Егер де Біз оларға: «Өздеріңді өлтіріңдер немесе жұрттарыңнан шығыңдар!» деп міндеттегенде, мұны олардың азырағынан басқасы орындамас еді. Олар өздеріне наси­хат етілгенді орындағанда, бұл өздері үшін қайырлы болып, оларды бекіте түсер еді

суреси An-Nisa in Kazakh

Al olarğa: «Özderiñdi öltiriñder, (soğısıñdar,) nemese jurttarıñnan şığıñdar!»,- dep ämir etken bolsaq, olardan öte azı ğana orındaydı. Olar özderine ügittelgen närseni atqarsa edi, ärïne olar üşin xayırlı bolıp, ïmandarı nığayıp bekir edi


Құранның қазақша аудармасы


Ал оларға: «Өздеріңді өлтіріңдер, (1,соғысыңдар,) немесе жұрттарыңнан шығыңдар!»,- деп әмір еткен болсақ, олардан өте азы ғана орындайды. Олар өздеріне үгіттелген нәрсені атқарса еді, әрине олар үшін хайырлы болып, имандары нығайып бекір еді


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


И если б Мы им предписали: "Отдайте свою жизнь" или "Покиньте свой очаг", То лишь немногие из них могли бы это сделать. Но если б сделали они Все то, чему их учат, Для них бы это было лучше И утвердило бы прочнее (их положение и веру),


Толкование избранного Корана (muntahab)

Если бы Мы предписали им большие тяготы, повелев им непрерывно сражаться, подвергаясь опасности, жертвовать собой за Нашу Истину, оставлять очаги во имя борьбы за прямой путь Аллаха, то лишь немногие из них повиновались бы. А ведь Аллах - слава Ему Всевышнему! - не требует от людей того, что им трудно исполнить; но если бы они сделали, как Он повелевает, то для них это было бы благом и лучше в ближней жизни и в последующей жизни, и их вера, положение и спокойствие стали бы прочнее.


English - Sahih International


And if We had decreed upon them, "Kill yourselves" or "Leave your homes," they would not have done it, except for a few of them. But if they had done what they were instructed, it would have been better for them and a firmer position [for them in faith].

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 66 from Nisa


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ей, Мұхаммед! Олардың табынғандарына қатысты күмәнда болма. Олар ата-бабалары бұрын
  2. Бұл олардың аяттарымызға күпірлік еткендері сенбегені, теріске шығарғандықтары және: «Біз
  3. Ей, иманға келгендер! Біле тұрып Аллаһқа және Елшіге опасыздық сатқындық
  4. Серт бергендерге азап түсіргеніміз секілді
  5. Аспандар мен жердегі нәрселерді Аллаһтың сендер үшін бағынышты еткенін, әрі
  6. Ей, иманға келгендер! Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар , Оған
  7. Ал, күпірлік етіп иманды теріске шығарып , Біздің аяттарымызды өтірік
  8. Әрі олар: «жәннатқа иудей немесе христиан болғандар ғана кіреді», деді.
  9. Біз оны қайта тірілетін күнді белгіленген бір мерзімге дейін ғана
  10. Ал, ол азап олардың есіктерінің алдына түскен кезде, ескертілгендердің таңы

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
суреси Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Nisa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Nisa Al Hosary
Al Hosary
суреси Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 22, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой