суреси Nisa аят 66 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنفُسَكُمْ أَوِ اخْرُجُوا مِن دِيَارِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٌ مِّنْهُمْ ۖ وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا مَا يُوعَظُونَ بِهِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتًا﴾
[ النساء: 66]
Егер де Біз оларға: «Өздеріңді өлтіріңдер немесе жұрттарыңнан шығыңдар!» деп міндеттегенде, мұны олардың азырағынан басқасы орындамас еді. Олар өздеріне насихат етілгенді орындағанда, бұл өздері үшін қайырлы болып, оларды бекіте түсер еді
суреси An-Nisa in KazakhAl olarğa: «Özderiñdi öltiriñder, (soğısıñdar,) nemese jurttarıñnan şığıñdar!»,- dep ämir etken bolsaq, olardan öte azı ğana orındaydı. Olar özderine ügittelgen närseni atqarsa edi, ärïne olar üşin xayırlı bolıp, ïmandarı nığayıp bekir edi
Құранның қазақша аудармасы
Ал оларға: «Өздеріңді өлтіріңдер, (1,соғысыңдар,) немесе жұрттарыңнан шығыңдар!»,- деп әмір еткен болсақ, олардан өте азы ғана орындайды. Олар өздеріне үгіттелген нәрсені атқарса еді, әрине олар үшін хайырлы болып, имандары нығайып бекір еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И если б Мы им предписали: "Отдайте свою жизнь" или "Покиньте свой очаг", То лишь немногие из них могли бы это сделать. Но если б сделали они Все то, чему их учат, Для них бы это было лучше И утвердило бы прочнее (их положение и веру),
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если бы Мы предписали им большие тяготы, повелев им непрерывно сражаться, подвергаясь опасности, жертвовать собой за Нашу Истину, оставлять очаги во имя борьбы за прямой путь Аллаха, то лишь немногие из них повиновались бы. А ведь Аллах - слава Ему Всевышнему! - не требует от людей того, что им трудно исполнить; но если бы они сделали, как Он повелевает, то для них это было бы благом и лучше в ближней жизни и в последующей жизни, и их вера, положение и спокойствие стали бы прочнее.
English - Sahih International
And if We had decreed upon them, "Kill yourselves" or "Leave your homes," they would not have done it, except for a few of them. But if they had done what they were instructed, it would have been better for them and a firmer position [for them in faith].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі оларға зәнжәбил сусыны араластырылған кеседен ішкізіледі
- Біз жақсылықты ықыласпен істеушілердің сыйын осылай береміз
- Ей, Мұхаммед! Бүл Құран Аллаһтың аят-белгілері, оны саған ақиқатпен оқимыз.
- Фиръаун : «Егер сен менен басқаны құдай етіп алсаң, сені
- Бұл, олардың Аллаһқа және Оның елшісіне қарсы келгендіктері себепті. Кім
- Міне солар Раббылары тарапынан тура жолда және солар құтылушылар
- Оларға қайтып бар. Біз олар қарсы тұра алмайтын әскермен барамыз
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, сен жақсы көргеніңді тура жолға сала алмайсың,
- Олар : «Ей, Мұса! Олар ол жерде тұрғанда біз оған
- Ол қалағанын мейіріміне кіргізеді. Ал, әділетсіздер үшін Ол күйзелтуші азап
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.