суреси Araf аят 7 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ ۖ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ﴾
[ الأعراف: 7]
Біз оларға біліммен баян етеміз. Әрі Біз оларды қатысуымызсыз, сырт қалдырған жоқпыз
суреси Al-Araf in KazakhÄrïne olarğa bilip bayan etemiz. Negizinde olarğa jasırın emespiz
Құранның қазақша аудармасы
Әрине оларға біліп баян етеміз. Негізінде оларға жасырын емеспіз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Мы, поистине, со знанием расскажем (Все, что они творили на земле). Ведь Мы (ни на единый миг) В отсутствии не пребываем (От тех миров, что создали на жизнь).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы тогда сообщим всем о том, что творили они на земле. Ведь Мы считаем все их деяния и не пребываем в отсутствии ни на единый миг, и Мы ведаем всё, что они творили.
English - Sahih International
Then We will surely relate [their deeds] to them with knowledge, and We were not [at all] absent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Нұх айтты: «Раббым! Ақиқатында, олар мағанбағынбай, сондай, өздеріне мал-дүниесі мен
- Әрі кейін қайтқан түнмен
- Ақиқатында, сендер үшін малдарда да ғибрат бар. Сендерге олардың қарнындағы
- қылмыскерлер туралы
- Сонда ол Раббысына: «Мен жеңілдім, маған көмек бер!» деп дұға
- Айт: «Ақиқатында мен сендерге зиян да тигізе алмаймын әрі тура
- Олар анттарын қалқан етіп алып, өзгелерді Аллаһтың жолынан қайтарды. Шын
- Біз оған елшіге өлең құрастыруды үйреткен жоқпыз, бұл оған лайықты
- Ол жақында жалындаған отқа кіреді
- Ол: «Сендерге ризық етіп берілетін қандай да бір тағам келмесін,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.