суреси Insan аят 20 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا﴾
[ الإنسان: 20]
Әрі көрген кезде, онда жәннатта игілік әрі ұлы патшалықты көресің
суреси Al-Insan in KazakhSol jerge qarağan sätte; nığımet, zor saltanat köresiñ
Құранның қазақша аудармасы
Сол жерге қараған сәтте; нығымет, зор салтанат көресің
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А коль ты взглянешь, ты узришь услады (Рая) И ширь великую (владений Божьих).
Толкование избранного Корана (muntahab)
В любом месте, куда ни посмотришь, в раю великое блаженство и великая власть Аллаха.
English - Sahih International
And when you look there [in Paradise], you will see pleasure and great dominion.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бұл, олардың Аллаһқа және Оның елшісіне қарсы келгендіктері себепті. Кім
- Күнәһарлардың жолы анықталуы үшін Біз аяттарды осылай анық етіп түсіндіреміз
- Олар: «Раббымыз! Бізге оны жақындатқанғаОттағы азабын екі есе арттыр», дейді
- Сондай-ақ сен соқырларды да адасуларынан тура жолға салушы емессің. Сен
- Ол, Аллаһтың жолынан адастыру үшін паңсына бетін теріс бұрады. Оған
- Біздің аят-белгілеріміз жайында сөз тартысатындар өздеріне құтылар жер жоқ екенін
- Әрі олар мүшріктер әр-Рахманның құлдары болып табылатын періштелерді әйел затына
- Аллаһ Өзіне ешбір бала алмады әрі Онымен бірге ешқандай құдай
- Олар: «Сен бізді өз құдайларымыздан қайтару үшін келдің бе? Егер
- Ей, иманға келгендер! Аллаһқа тақуалық етіңдер Оған бойсұнып, жазасынан қорқып,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

