суреси Al-Haqqah аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ﴾
[ الحاقة: 9]
Фиръаун мен одан алдыңғылар да және асты үстіне төңкеріліп ойран болған елдер де әдейі біле тұра қате істеді
суреси Al-Haqqah in KazakhPerğawın jäne odan burınğılar, sonday-aq oyran bolğan kent turğındarı qatelesken
Құранның қазақша аудармасы
Перғауын және одан бұрынғылар, сондай-ақ ойран болған кент тұрғындары қателескен
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Фараон, и те, что жили до него, И опрокинутые города (в долине Тувы) - Все совершали (тяжкие) грехи
Толкование избранного Корана (muntahab)
И Фараон, и те народы, которые жили до него и не уверовали, и община, которая отвратилась от истины и от здоровой человеческой природы, совершая развратные, непристойные дела.
English - Sahih International
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сен бар болғаны біз секілді бір адамсың. Егер шын сөзділерден
- Әрі сен олардың оған тозаққа келтірілгенінде, қорлықтан төменшіктеп, көздерін жасыра
- Біз Құранды еске алуға жеңіл еттік. Енді еске алушы бар
- Мұса : «Ұмытқаным үшін мені айыптама. Әрі маған бұл ісімде
- Бір сүре түсірілген кезде олардың арасынан: «Бұл қайсыларыңның имандарыңды арттырды?»
- Йусуф : «Ол менің көңілімді өзіне тартпақ болды», деді. Әйелдің
- Тіпті олар ол жерде тұрмаған секілді болды. Міне, солай, Самуд
- Ей, Мұхаммед! Сен аспандардағы және жердегілердің, күн мен ай, жұлдыздар,
- Ақиқатында, Раббың аса Үстем , ерекше Мейірімді
- Ей, Мұхаммед! Саған Раббыңнан түсірілгеннің ақиқат екенін білетін адам, соқыр
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.