суреси Al-Haqqah аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ﴾
[ الحاقة: 9]
Фиръаун мен одан алдыңғылар да және асты үстіне төңкеріліп ойран болған елдер де әдейі біле тұра қате істеді
суреси Al-Haqqah in KazakhPerğawın jäne odan burınğılar, sonday-aq oyran bolğan kent turğındarı qatelesken
Құранның қазақша аудармасы
Перғауын және одан бұрынғылар, сондай-ақ ойран болған кент тұрғындары қателескен
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Фараон, и те, что жили до него, И опрокинутые города (в долине Тувы) - Все совершали (тяжкие) грехи
Толкование избранного Корана (muntahab)
И Фараон, и те народы, которые жили до него и не уверовали, и община, которая отвратилась от истины и от здоровой человеческой природы, совершая развратные, непристойные дела.
English - Sahih International
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Жақсылық пен жамандық тең бола алмайды. Жамандықты ең жақсы нәрсемен
- Ей, Мұхаммед! Кітап түсірілгендер иудейлер сенен аспаннан бір кітап түсіруіңді
- Әрі сәмұдтықтар да, Лұттың елі және Әйке тұрғындары да. Міне,
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Аллаһқа құлшылық етілетін орындарда, Оның есімі еске алынуын тыйғаннан және
- Ей, Мұхаммед! Егер, Аллаһ саған бір К зиян тигізетін болса,
- Анығында, әділетсіздік еткендерге алдыңғы өткен осы ұстанымдағы өздері тәрізділердің үлестеріндей
- Аллаһ, Ол сендерге жерді тұратын мекен, ал аспанды құрылым етіп
- Ал, Кітапты ұстанып, намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық орындайтындар
- Олар жер бетінде сапар шекпеді ме, сөйтіп өздерінен бұрынғылардың соңы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.