суреси Araf аят 78 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ﴾
[ الأعراف: 78]
Сонда, Оларға бір сілкініс тиіп, олар үйлерінде етпетімен жатқан күйі қалды
суреси Al-Araf in KazakhSonda olardı bir silkinis qolğa aldı da üylerinde etpettegen boydarında qaldı
Құранның қазақша аудармасы
Сонда оларды бір сілкініс қолға алды да үйлерінде етпеттеген бойдарында қалды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И сотряслась земля под ними, И уж наутро в собственных домах Они поверженными ниц лежали.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И тогда их постигло сильное землетрясение, и наутро они лежали в своих жилищах поверженными ниц, мёртвыми.
English - Sahih International
So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһқа сеніп және Оның елшілеріне сеніп әрі олардан ешбірінің арасын
- Ақиқатында, су тасыған кезде, Біз сендерді кемеге мінгіздік
- және таулар қирап, талқандалып
- Әлбетте ізгілер кафур араластырған кеседен сусын ішеді
- Қашан адамдарға мейірім таттырсақ, олар оған қуанады. Ал егер оларға
- Қайта тірілу күні Аллаһ қайшылыққа түскен нәрселерің жайында араларыңа үкім
- Мұса: «Әй, елім! Аллаһқа сенсеңдер, онда Оған жүгініп, істерінді Өзіне
- Сондай-ақ дүние-мүлікті өте қатты жақсы көресіңдер
- Ақиқатында, иманның орнына күпірлікті имансыздықты сатып алғандар Аллаһқа ешқандай зиян
- Аллаһ айтты: «Ей, Адам! Сен және жұбайың Жәннатта орналасыңдар. Қалаған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.