суреси Mursalat аят 27 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا﴾
[ المرسلات: 27]
Әрі онда мызғымас биік болғандарды тауларды орнатып, сендерді тұщы сумен қамтамасыз еттік
суреси Al-Mursalat in KazakhJer jüzinde asqar tawlar jasap, senderdi dämdi swmen swardıq
Құранның қазақша аудармасы
Жер жүзінде асқар таулар жасап, сендерді дәмді сумен суардық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И возвели на ней прочно стоящие и гордые (твердыни), И напоили вас водою пресной?
Толкование избранного Корана (muntahab)
и не утвердили на ней высокие, прочные горы, и не напоили вас приятной, вкусной, свежей водой?
English - Sahih International
And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бұл хабар Аллаһ және Оның Елшісінен, сендер келісім жасасқан мүшріктерден
- Сендер әр төбеге қажетсіз бір белгі ескерткіш тұрғызасыңдар ма
- Әрбір жан өлім дәмін татады. Шын мәнінде, Қайта тірілу күні
- Ол тірілтеді және өлтіреді. Қашан Ол бір іске шешім қабылдаса,
- Ақиқатында, біз Раббымыздан болатын түнерген, ауыр бір Күннен қорқамыз», дейді
- Сен бұған дейін ешқандай жазбаны оқыған жоқсың және оны қолыңмен
- Әрі аспандағылар мен жердегілер Аллаһтікі және барлық істер Аллаһқа қайтарылады
- Әрі күпірлік етушілер Құраннан теріс бұрылушылар! «Бұл Құранды тыңдамаңдар
- Олар: «Бізге жерден бір бұлақ жарып шығармағаныңша, саған сенбейміз
- Әрі Ол Аллаһ , сендер үшін естуді, көруді, жүректерді пайда
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.