суреси Mursalat аят 27 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا﴾
[ المرسلات: 27]
Әрі онда мызғымас биік болғандарды тауларды орнатып, сендерді тұщы сумен қамтамасыз еттік
суреси Al-Mursalat in KazakhJer jüzinde asqar tawlar jasap, senderdi dämdi swmen swardıq
Құранның қазақша аудармасы
Жер жүзінде асқар таулар жасап, сендерді дәмді сумен суардық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И возвели на ней прочно стоящие и гордые (твердыни), И напоили вас водою пресной?
Толкование избранного Корана (muntahab)
и не утвердили на ней высокие, прочные горы, и не напоили вас приятной, вкусной, свежей водой?
English - Sahih International
And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ балаларыңа қатысты сендерге тапсырады: бір ер кісіге екі әйелдің
- Кезінде біз періштелерге: «Адамға сәжде етіңдер», деген едік. Сонда олар
- Олар: «Аллаһпен ант етеміз. Аллаһ сені бізден жоғары қойды. Ал
- Әрі намазды барлық шарттарын сақтап, беріле, толық орындаңдар, зекетті беріңдер.
- Олардан : «Аспандардағы және жердегі нәрселер кімдікі?» деп сұра да:
- Сөйтіп оны анасына оның көзайым болуы әрі қайғырмауы және Аллаһтың
- Алайда кім теріс бұрылса және күпірлік етсе қарсы келсе
- сондай, Аллаһпен қатар басқаны құдай етіп алғанды. Оны қатты азапқа
- Аршыны көтеріп тұратындар және оның айналасындағылар өздерінің Раббысын барлық кемшіліктен
- Аллаһ бізді ұстанған діндеріңнен құтқарғаннан кейін оған қайтсақ, онда Аллаһқа
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

