суреси Yusuf аят 4 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِذْ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ إِنِّي رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ رَأَيْتُهُمْ لِي سَاجِدِينَ﴾
[ يوسف: 4]
Кезінде Йусуф әкесіне: «Әкешім! Мен түсімде он бір аспан денесін ғаламшарды , күнді және айды көрдім. Олардың маған сәжде етіп тұрғанын көрдім», деді
суреси Yusuf in KazakhSol waqıtta Yusıp (Ğ.S.) äkesine: “Äketayım! Ras men tüsimde on bir juldız jäne kün men aydı, mağan säjde qılğanın kördim” dedi
Құранның қазақша аудармасы
Сол уақытта Юсып (1,Ғ.С.) әкесіне: “Әкетайым! Рас мен түсімде он бір жұлдыз және күн мен айды, маған сәжде қылғанын көрдім” деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(И вспомни), как Йусуф сказал отцу: "О мой отец! Одиннадцать светил небесных, А (с ними) солнце и луну (Во сне) я видел преклоненными пред мною".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Из этих историй Мы рассказываем тебе, о пророк, историю о Йусуфе [[Йусуф - да приветствует его Аллах! - сын Йакуба аль- Ибрани (Иакова Иберского) аль-Канаани. Он был продан в Египте во время Гиксосов - иностранных завоевателей. Они, вероятно, были семитами, прибывшими в Египет из аш-Шама (Сирии). Они оккупировали долину Нила приблизительно в 1730г. до н.э., до окончания правления 13-ой династии, и управляли Египтом около полутора веков, и были изгнаны из него приблизительно в 1580г. до н.э. Ахмусом первым - основоположником 18-ой династии.]]. Он сказал своему отцу: "Во сне я видел одиннадцать звёзд, солнце и луну... Они все поклонялись мне и повиновались, падая ниц передо мною".
English - Sahih International
[Of these stories mention] when Joseph said to his father, "O my father, indeed I have seen [in a dream] eleven stars and the sun and the moon; I saw them prostrating to me."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, егер олардан серік қосушылардан өздерін кім жаратқанын сұрасаң, олар
- Ақиқатында, Аллаһ адамдарға ешбір нәрседе әділетсіздік етпейді. Бірақ адамдар өздеріне-өздері
- олардың әр-Рахманға бала таңғандықтары үшін
- Ей, Мұхаммед! Солар, сен олармен келісім жасасқаннан кейін, келісімдерін әрқашан
- Ей, адамдар! Өздеріңнің Раббыңнан қорқыңдар. Ақиқатында, Сағаттың Қайта тірілу күнінің
- Әрі олар оған бір айла жасағылары келді, бірақ Біз оларды
- Ақиқатында, ол бар болғаны бір ғана қатты дауыс
- Олар онда мәңгі қалушылар. Ақиқатында, ұлы сый Аллаһта
- Таяуда оны «өрге» мәжбүрлеймін
- Сонда Біз оны және әйелінен өзге үй ішіндегілерін құтқардық. Әйелі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.