суреси Hijr аят 44 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ﴾
[ الحجر: 44]
Оның жеті қақпасы бар. Әрбір қақпада олардан бөлінген бір бөлігі болады
суреси Al-Hijr in KazakhTozaqtıñ jeti qaqpası bar. Är qaqpağa olardan bir bölegi ayrıladı
Құранның қазақша аудармасы
Тозақтың жеті қақпасы бар. Әр қақпаға олардан бір бөлегі айрылады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И у него - семь врат, И каждые (врата) - Для отведенной части (согрешивших).
Толкование избранного Корана (muntahab)
У геенны не одни врата, а семь врат, поскольку неверных и непокорных, заслуживающих мучительное наказание, очень много и для каждой группы - свои врата и своё наказание, соответствующее их грехам.
English - Sahih International
It has seven gates; for every gate is of them a portion designated."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әлде олар оны жын соқты дей ме? Ақиқатында, ол оларға
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Осы жақсы ма, әлде тақуаларға Аллаһқа бойсұнып,
- Егер сендер Аллаһқа сенген болсаңдар және Айыру күні екі топ
- Жоқ, олай емес! Анығында, Біз оларды өздеріне мәлім болған нәрседен
- Аллаһтың әмірі келді. Сондықтан оның тез болуын сұрамаңдар. Ол пәк
- Олар бір-біріне : «Мына еліміз Одан өзгені құдайлар етіп алды.
- Жоқ, олай емес! Кім ықыласпен жақсылық істей отырып, жүзін Аллаһқа
- Раббың үшін намаз оқы және құрбандық шал
- Ей, иманға келгендер! Сендерден алдын Кітап берілгендерден діндеріңді келеке және
- Сендерге уәде етіліп келген Жаһаннам (Тозақ) міне осы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

