суреси Shuara аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 8]
Әлбетте мұнда белгі-дәлел бар. Бірақ олардың көпшілігі иманды мүмін болмады
суреси Ash-Shuara in KazakhRas bunda ğïbrat bar da, olardıñ köbi senwşi emes
Құранның қазақша аудармасы
Рас бұнда ғибрат бар да, олардың көбі сенуші емес
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
В этом, поистине, знамение для них, Но большинство из них не верует (в Аллаха), -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Взрастить растения на земле - великое знамение о существовании Всемогущего Творца, но большинство из них не веруют.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол: «Раббым! Маған берген игілігің үшін енді қылмыскерлерге ешқашан жақтасушы
- Алайда сендер осы өмірді артық көресіңдер
- Күмәнсіз, көре алатындар үшін Мұнда белгі-ғибраттар бар
- құрметті жазып тұрушылар
- негізінде, ысырапшылар шайтанның ағайындары. Ал, шайтан Раббысының игіліктерін мүлдем мойындамайды
- адамды жаратты
- Біз Нұхты еліне жібердік. Ол: «Мен сендер үшін анық бір
- Анығында ол Құран айырушы Сөз
- Ақиқатында, мен сендерге сенімді бір Елшімін
- Сонда олар оны өтірікшіге шығарды, енді олар міндетті түрде тозаққа
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.