суреси Shuara аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 8]
Әлбетте мұнда белгі-дәлел бар. Бірақ олардың көпшілігі иманды мүмін болмады
суреси Ash-Shuara in KazakhRas bunda ğïbrat bar da, olardıñ köbi senwşi emes
Құранның қазақша аудармасы
Рас бұнда ғибрат бар да, олардың көбі сенуші емес
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
В этом, поистине, знамение для них, Но большинство из них не верует (в Аллаха), -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Взрастить растения на земле - великое знамение о существовании Всемогущего Творца, но большинство из них не веруют.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ата-ана және жақын туысқандардың қалдырған нәрселерінен ер адамдар үшін үлес
- Аллаһтың аспан мен жердегінің барлығын білетінін сен білмейсің бе? Ақиқатында
- сендерге олжаны сараңдық еткен күйде. Қашан оларға қауіп төнсе, олардың
- Ал Есеп күні мен Оның қателерімді кешіруін үміт етемін
- өздері ол жөнінде қарама-қайшылықта
- Оның көзі одан аумады да әрі шектен де аспады
- Ақиқатында, Қарун Мұсаның елінен болып, оларға тәкаппарлық танытты. Біз оған
- астынан өзендер ағып жататын және олар онда мәңгі қалатын ’Адн
- Әрі сонда хауарилерге Исаның жәрдемшілеріне : «Маған және Менің Елшіме
- сонда ол Аллаһтың көріп тұрғанын білмей ме
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.