суреси Shuara аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 8]
Әлбетте мұнда белгі-дәлел бар. Бірақ олардың көпшілігі иманды мүмін болмады
суреси Ash-Shuara in KazakhRas bunda ğïbrat bar da, olardıñ köbi senwşi emes
Құранның қазақша аудармасы
Рас бұнда ғибрат бар да, олардың көбі сенуші емес
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
В этом, поистине, знамение для них, Но большинство из них не верует (в Аллаха), -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Взрастить растения на земле - великое знамение о существовании Всемогущего Творца, но большинство из них не веруют.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол түні әрбір хикметті бұйрықтар бөлінеді
- енді Аллаһтан Оның тыйымдарынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Анығында, сендерге Раббыңыздан көрнекі ашық көрінетін дәлелдер
- Олар сенен тыйым салынған ай, ондағы ол айдағы соғыс жайлы
- амал етуші, шаршаған
- Олар діндерін ермек етті және ойынға айналдырды әрі оларды осы
- тек Жаһаннамның жолына салып , олар онда мәңгілік қалады. Бұл
- Аллаһқа құлшылық ететін болсаңдар, Аллаһ сендерге ризық етіп берген халал
- тіпті қабірлерді зиярат еткендеріңше
- Ал, Раббысының аяттары есіне салынған кезде, одан теріс бұрылған және
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.