суреси Al Isra аят 86 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَئِن شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِ عَلَيْنَا وَكِيلًا﴾
[ الإسراء: 86]
Ал, егер қаласақ, саған уахи етіп бергенімізді алып қояр едік. Кейін бұған байланысты Бізге қарсы қорғаушы таба алмас едің
суреси Al-Isra in KazakhÄrïne qalasaq, sağan waxï etken Qurandı alıp alar edik. Keyin Bizge qarsı bir jar taba almas ediñ
Құранның қазақша аудармасы
Әрине қаласақ, саған уахи еткен Құранды алып алар едік. Кейін Бізге қарсы бір жар таба алмас едің
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И если б Мы того желали, Мы б у тебя могли отнять То, что открыли (в Откровении) тебе, И ты тогда бы против Нас Защитника себе не отыскал,
Толкование избранного Корана (muntahab)
И если бы Мы пожелали, Мы лишили бы твой разум и сердце того, что Мы тебе ниспослали - Наше Откровение (Коран), - и тогда бы ты не нашёл себе заступника против Нашего повеления.
English - Sahih International
And if We willed, We could surely do away with that which We revealed to you. Then you would not find for yourself concerning it an advocate against Us.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Содан кейін, басқаларын жойып жібердік
- Олар және: «Егер шын сөзді болсаңдар, бұл уәде жаза қашан?»
- Ал, иманға келген және тақуалық еткендерді Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанғандарды
- Біз бұл мысалдарды адамдар үшін келтіреміз. Бірақ мұны білетіндер ғана
- Шын мәнінде, бұл Құран саған және сенің қауымыңа еске салу.
- және жарық болған кездегі күндізбен
- Ей, Мұхаммед! Әрі «Міндетті түрде болатынның» не екенін саған не
- Олар: «Біз үшін Раббыңнан сұра, бізге оның қандай екенін түсіндіріп
- Олар: «Біз қылмыскер елге жіберілдік
- Аллаһ Өзінің құлына жеткілікті емес пе? Ей, Мұхаммед!! Ал, олар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

