суреси Al Isra аят 86 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَئِن شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِ عَلَيْنَا وَكِيلًا﴾
[ الإسراء: 86]
Ал, егер қаласақ, саған уахи етіп бергенімізді алып қояр едік. Кейін бұған байланысты Бізге қарсы қорғаушы таба алмас едің
суреси Al-Isra in KazakhÄrïne qalasaq, sağan waxï etken Qurandı alıp alar edik. Keyin Bizge qarsı bir jar taba almas ediñ
Құранның қазақша аудармасы
Әрине қаласақ, саған уахи еткен Құранды алып алар едік. Кейін Бізге қарсы бір жар таба алмас едің
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И если б Мы того желали, Мы б у тебя могли отнять То, что открыли (в Откровении) тебе, И ты тогда бы против Нас Защитника себе не отыскал,
Толкование избранного Корана (muntahab)
И если бы Мы пожелали, Мы лишили бы твой разум и сердце того, что Мы тебе ниспослали - Наше Откровение (Коран), - и тогда бы ты не нашёл себе заступника против Нашего повеления.
English - Sahih International
And if We willed, We could surely do away with that which We revealed to you. Then you would not find for yourself concerning it an advocate against Us.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ұлы хабар туралы
- Ей, Мұхаммед! Егер де Біз саған парақтағы бір Жазбаны түсіріп,
- Кент халқы : «Сендер бар болғаны біз сияқты ғана адамсыңдар.
- Және күдіксіз, ол айқын ақиқат
- Ол күні әділетсіз адам қолдарын тістеп: «Қап, әттең! Елшімен бірге
- Ал, қашан сүр бір рет үрілгенде
- Әрі оларға уақыт беремін. Негізінде, Менің амал-тәсілім өте мықты
- Солар Біздің аяттарымызға сенген және мұсылман болғандар бойсұнғандар
- жақсы жердің өсімдігі Раббысының рұқсатымен жақсы шығады. Ал, нашар болғандікі
- Әрі мен иманға келгендерді қумаймын
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.