суреси Al Imran аят 195 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Al Imran аят 195 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   

﴿فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لَا أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ ۖ بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ ۖ فَالَّذِينَ هَاجَرُوا وَأُخْرِجُوا مِن دِيَارِهِمْ وَأُوذُوا فِي سَبِيلِي وَقَاتَلُوا وَقُتِلُوا لَأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ثَوَابًا مِّنْ عِندِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عِندَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ
[ آل عمران: 195]

Сонда Раббысы оларға: «Анығында, Мен сендерден амал істеуші еркек не әйелдің амалын зая кетірмеймін. Сендер бір-біріңненсің. Ал, сондай қоныс аударған, жұрттарынан қуылған, Менің жолымда жапа шеккен, соғысқан және өлтірілгендердің жаман істерін кешіріп, оларды астынан өзендер ағып жататын Жәннаттағы бақтарға кіргіземін. Бұл Аллаһтан бір сый ретінде. Сыйдың көркемі Аллаһта», деп жауап берді

суреси Al Imran in Kazakh

Sonda olardıñ Rabbıları tilkterin qabıl etti: «Şın mäninde Men senderden erkek, äyel ğamal istewşilerdiñ ğamalın zaya qılmaymın. Bir- biriñnensiñder. (Bäriñ birdeysiñder.) Jäne sonday bosqandardıñ, jurttarınan şığarılğandardıñ jäne Meniñ jolımda japa şektirilgenderdiñ, soğısqandardıñ, öltirilgenderdiñ jamandıqtarın jasıramın. Sonday-aq olardı astarınan özender ağatın baqşalarğa kirgizemin. Sıylıq Allanıñ qasınan. Ärïne sıylıqtıñ jaqsısı Allanıñ qasında »


Құранның қазақша аудармасы


Сонда олардың Раббылары тілктерін қабыл етті: «Шын мәнінде Мен сендерден еркек, әйел ғамал істеушілердің ғамалын зая қылмаймын. Бір- біріңненсіңдер. (1,Бәрің бірдейсіңдер.) Және сондай босқандардың, жұрттарынан шығарылғандардың және Менің жолымда жапа шектірілгендердің, соғысқандардың, өлтірілгендердің жамандықтарын жасырамын. Сондай-ақ оларды астарынан өзендер ағатын бақшаларға кіргіземін. Сыйлық Алланың қасынан. Әрине сыйлықтың жақсысы Алланың қасында »


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Господь услышал их (призывы) и ответил: "Не дам Я никогда пропасть Ни одному деянию людскому - Будь то мужчина или дева, - Одни вы от других (сотворены). А тех, кто кров родной покинул, Иль изгнан был из дома своего, Иль беды на Моем пути терпел, Сражался или был убит, Очищу Я от прегрешений, В Сады введу, реками омовенны, Что будут им наградой от Аллаха, - А дар Аллаха - лучшая из всех наград".


Толкование избранного Корана (muntahab)

Аллах ответил им, принимая их молитву, что Он не погубит деяний ни одного из них - ни мужчины, ни женщины (ведь одни созданы из других), а также тех, которые, идя по прямому пути Аллаха, были изгнаны из своих домов и пострадали, защищая путь Аллаха, сражались, подвергая себя опасности гибели, и были убиты. Аллах очистит их дурные деяния и введёт в рай, где текут реки. Для них будет великая награда. Поистине, у Аллаха Единого - прекрасная награда!


English - Sahih International


And their Lord responded to them, "Never will I allow to be lost the work of [any] worker among you, whether male or female; you are of one another. So those who emigrated or were evicted from their homes or were harmed in My cause or fought or were killed - I will surely remove from them their misdeeds, and I will surely admit them to gardens beneath which rivers flow as reward from Allah, and Allah has with Him the best reward."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 195 from Al Imran


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ибраһим : «Онда сендер де, әкелерің де анық адасуда болғансыңдар»,
  2. Шын мәнінде, бұл Құран саған және сенің қауымыңа еске салу.
  3. Ол бір нәрсенің болуын қаласа, Оның әмірі бар болғаны: «Бол!»
  4. Ей, Мұхаммед! Егер олар бейбіт келісімге бейімділік танытса, сен де
  5. Олар сенің көнгіш болғаныңды қалайды, сонда олар да жұмсақтық танытпақшы
  6. және жерді жарып, бұлақтарды шығардық. Солай етіп сулар белгіленген іс
  7. Анығында, Раббың сөзсіз бақылап тұрушы
  8. оған артынан келесісі жалғасады
  9. Ол күні кейбір жүздер жайнап
  10. «Аллаһқа қатысты қаперсіз болып, жеңіл қарағаным, мен үшін қандай өкініш!

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
суреси Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Al Imran Al Hosary
Al Hosary
суреси Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.