суреси Tawbah аят 66 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَا تَعْتَذِرُوا قَدْ كَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ ۚ إِن نَّعْفُ عَن طَائِفَةٍ مِّنكُمْ نُعَذِّبْ طَائِفَةً بِأَنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ﴾
[ التوبة: 66]
Ақталмай-ақ қойыңдар. Сендер иманға келгеннен кейін күпірлік келтірдіңдер діннен шықтыңдар . Егер Біз сендерден бір топты кешірсек, бір топты қылмыске болғандары үшін азаптаймыз», деп айт
суреси At-Tawbah in KazakhJelewretpeñder! Sender ïman keltirgennen keyin qarsı şıqtıñdar. Senderden bir toptı keşirim etsek te, bir bölimin künäkar bolğandıqtarınıñ saldarınan azapqa uşıratamız
Құранның қазақша аудармасы
Желеуретпеңдер! Сендер иман келтіргеннен кейін қарсы шықтыңдар. Сендерден бір топты кешірім етсек те, бір бөлімін күнәкар болғандықтарының салдарынан азапқа ұшыратамыз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И не (старайтесь) оправдать себя: Вы отреклись от веры, что вами принята была. И если даже Мы простим одних из вас, Накажем Мы других за то, что преступили (Пределы, установленные Мной).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Не приносите теперь ложных извинений. Вы оказались неверными, после того как притворялись верующими. Мы простим грехи одним из вас, которые покаялись и уверовали, за их искренность, но накажем других за их упорство в отрицании веры в Аллаха, их лицемерие и за их злодеяния по отношению к посланнику Аллаха и верующим".
English - Sahih International
Make no excuse; you have disbelieved after your belief. If We pardon one faction of you - We will punish another faction because they were criminals.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, егер сендер есепке тартылмайтын болсаңдар, онда неге
- Әрі, Біз оларға өздері қалаған жемістер мен еттерді ет тағамдарын
- Біз қылмыскерлердің жүректеріне оны имансыздықты, қарсы келуді осылай кіргіземіз
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Анығында мен сендерді уахимен ғана ескертемін», деп.
- Олар: «құдайларымызға мұны кім істеді? Ол әділетсіздерден»,- деді
- Адамдарға тура жол келген кезде, олардыңиманға келуіне: «Аллаһ Елші етіп
- Сондықтан Аллаһ, оны соңғы, мәңгілік өмір ақирет және осы өмір
- Әрі сол қайта тірілу күні әрбір үмметтен куә жібереміз. Кейін,
- Оларға қайтып бар. Біз олар қарсы тұра алмайтын әскермен барамыз
- Мен сендерден бұл үшін сыйақы сұрамаймын. Менің сыйым әлемдердің Раббысында
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.