суреси Nisa аят 125 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَنْ أَحْسَنُ دِينًا مِّمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ وَاتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۗ وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا﴾
[ النساء: 125]
Дінде жүзін Аллаһқа бойсұндыра беріліп және жақсылықты ықыласпен істеуші болып, ханиф Ибраһимнің дініне ергеннен кім жақсырақ бола алады? Аллаһ Ибраһимді жақын дос етіп алды
суреси An-Nisa in KazakhKim dinï turğıdan jaqsılıq istewşi bolıp, jüzin Allağa tapsırıp, nağız Ibırayım (Ğ.S.) nıñ dinine ergen kisiden jaqsı bola aladı? Alla (T.) Ibırayım (Ğ.S.) dı dos tutqan
Құранның қазақша аудармасы
Кім діни тұрғыдан жақсылық істеуші болып, жүзін Аллаға тапсырып, нағыз Ыбырайым (1,Ғ.С.) ның дініне ерген кісіден жақсы бола алады? Алла (1,Т.) Ыбырайым (1,Ғ.С.) ды дос тұтқан
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Кто лучше исповедует религию, чем тот, Кто обратил свой лик к Аллаху, Добро творит благочестиво И следует путем ханифа Ибрахима! Поистине, Аллах взял другом Ибрахима!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Основа благого опирается на настоящую веру. Истинно верующий тот, кто предал свой лик, ум и душу Аллаху, стремясь к Его благоволению. Таким образом, он будет здраво рассуждать и понимать послание посланников и всегда творить только доброе и благое, следуя за отцом всех пророков Ибрахимом, ханифом, - мир ему! Его религия - это религия Аллаха. Ибрахим олицетворяет единство всех религий - мусульман, иудеев и христиан. Так следуйте же путём Ибрахима! Поистине, Аллах оказал Ибрахиму честь, назвав его другом!
English - Sahih International
And who is better in religion than one who submits himself to Allah while being a doer of good and follows the religion of Abraham, inclining toward truth? And Allah took Abraham as an intimate friend.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ақиқатында, Раббым құлдарының арасынан қалағанының ризығын кеңітіп
- Аспан мен жердің Раббысымен ант етемін, бұл сендердің сөз сөйлеулерің
- міне, осылар жақсылықтарды істеуде алдында болуға ұмтылады әрі олар онда
- Ол: «Жоқ. Бұны олардың мына үлкені істеді. Егер олар сөйлей
- Сондықтан оларға жазаның келуіне асықпа. Біз олар үшін нақты есеп
- Ол бар болғаны, Біз игілік берген және Исраил ұрпақтарына ғибратты
- Бүкіл әлемдердің ішінде сендер еркектермен жақындасып
- Ал, соңғы, мәңгілік өмір ақирет сыйы болса иманға келгендер және
- Әрі олар араларына үкім беруі үшін Аллаһқа және Оның Елшісіне
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Аллаһқа серік етіп қосқандарыңның арасынан, жаратылысты әуел
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.