суреси Zukhruf аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَهْلَكْنَا أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشًا وَمَضَىٰ مَثَلُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الزخرف: 8]
Ал, Біз күш-қуатта олардан да мықтыларды жойып жібергенбіз. Әрі бұрынғылардың мысалы өтті
суреси Az-Zukhruf in KazakhSondıqtan olardan küştirekterdi tïpıl qıldıq. Burınğılardıñ mısalı ötti
Құранның қазақша аудармасы
Сондықтан олардан күштіректерді типыл қылдық. Бұрынғылардың мысалы өтті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
За то Мы погубили их, Хоть силою своей они превосходили этих. И (притчей) перешел пример (народов) прежних (Для нынешних и будущих времен).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы погубили прежние народы, которые отрицали своих посланников, а они были могущественнее и сильнее мекканских неверных. Поэтому пусть они не обольщаются своей мощью. Мы уже в Коране приводили из удивительных историй прежних народов то, что сделало их поучением для других. Пусть же это будет назиданием для вас, о отрицающие Его посланника!
English - Sahih International
And We destroyed greater than them in [striking] power, and the example of the former peoples has preceded.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар онда ғасырлар бойы қалады
- Ал, ауырған кезімде, Ол маған шипа береді
- Раббымыз! Біз «Өздеріңнің Раббыңа сеніңдер» деп, иманға үндеп жүрген үндеушіні
- Ал енді Сохха келген кезде
- Әрі Ол сендерге аспандардағы және жердегі нәрселерді бағындырды. Мұның барлығы
- Ол оны босанғанда: «Раббым, мен қыз босандым», деді. Аллаһ оның
- Ақиқатында Біз үстеріңнен жеті қабатты жараттық. Біз жаратылғандардан ғапыл қапы
- тек Аллаһ мейіріміне бөлегендер ғана басқа. Ақиқатында, Ол бәрінен Үстем,
- Әрі олар еске алулары үшін, Біз оны жаңбыр суын араларына
- Оқы! Әрі сенің Раббың аса Жомарт
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

