суреси Raad аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ﴾
[ الرعد: 9]
Ол ғайып пен анық нәрсені Білуші, өте Үлкен, бәрінен Жоғары
суреси Ar-Rad in Kazakh(Ol) kömesti, körnewdi bilwşi. Asa ulı, öte joğarı
Құранның қазақша аудармасы
(1,Ол) көместі, көрнеуді білуші. Аса ұлы, өте жоғары
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ему сокрытое и явное известно, Он в высшей степени возвышен и велик!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах знает скрытое, которое мы не можем постигать своими органами чувств, и знает явное лучше нас. Поистине, Всевышний - возвышен и превыше всего, что в небесах и на земле!
English - Sahih International
[He is] Knower of the unseen and the witnessed, the Grand, the Exalted.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол періштелерді рухпен уахимен Өз әмірімен, құлдарынан қалағандарына пайғамбарларға :
- Олардан әлің келгенді дауысыңмен еліктіріп қозғау сал. Оларға қарсы атты
- Әрі олар жиіркенішті іс үлкен күнә жасаса немесе өздеріне әділетсіздік
- Ей, Мұхаммед!! Олар сенен әйелдер жайында бекітілгенді сұрайды. Айт: «Олар
- Ад елі елшілерді өтірікші санады. Сонда Менің азабым мен ескертуім
- әрі оған дүниені жайып қойдым
- Бізді тура жолымызбен жүргізген Аллаһқа, біз ісімізді қалайша сеніп тапсырмаймыз
- Әрі Менің лағнетім саған Қайтарым қиямет күніне дейін болады», деді
- Ей, Пайғамбар! Кәпірлермен және мұнафиқтармен күрес және Оларға қатаң бол.
- міне, осылар жақсылықтарды істеуде алдында болуға ұмтылады әрі олар онда
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

