суреси Jumuah аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمْ ۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ الجمعة: 8]
Ей, Мұхаммед!! Айт: «Ақиқатында өздерің қашатын өлім, күмәнсіз, сендерге кездеседі. Содан кейін сендер құпия мен айқын нәрсені Білушіге қайтарыласыңдар да, Ол сендерге не істегендеріңнің хабарын береді», деп
суреси Al-Jumuah in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) olarğa: Rasında sender qaşqan ölim; ärïne ol, senderge kezdesedi. Sosın kömesti, körnewdi bilwşi Allağa qaytarılasıñdar. Sonda senderge istegen isteriñdi tüsindiredi de
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) оларға: "Расында сендер қашқан өлім; әрине ол, сендерге кездеседі. Сосын көместі, көрнеуді білуші Аллаға қайтарыласыңдар. Сонда сендерге істеген істеріңді түсіндіреді" де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "Смерть, от которой вы бежите, (Со временем) настигнет вас, И вас вернут к Тому, Кто знает Все, что сокрыто и что явно; И обо всем, что совершили вы, Он вам напомнит (в этот День).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи: "Поистине, нет спасения от смерти, от которой вы бежите. Она непременно постигнет вас, потом вы будете возвращены к Тому, кто знает сокровенное и явное, и Он сообщит вам то, что вы творили".
English - Sahih International
Say, "Indeed, the death from which you flee - indeed, it will meet you. Then you will be returned to the Knower of the unseen and the witnessed, and He will inform you about what you used to do."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- тура жолдағы
- Адамдарға тура жол келген кезде, олардыңиманға келуіне: «Аллаһ Елші етіп
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Кім Жәбірейілге періштеге дұшпан?» деп. Ақиқатында, ол
- Ей, Мұхаммед! Олардан кең пейілдікпен бұрылып: «Тыныштық болсын!»- деп айт.
- Ал, олар мұнафиқтар , егер бұйырсаң, міндетті түрде жорыққа шығатындары
- Сол күні Сот күнін өтірік санаушыларға қасірет бар
- Ей, Мұхаммед! Сенен бұрын Біз жіберген елшілер де тамақ жейтін
- Ал, кім ынта-жігерімен әрекет етсе, өзі үшін ынталанған болады. Ақиқатында,
- Аллаһ онымен Құранмен Өзінің ризалығын іздегендерді амандық жолдарына салады және
- Ей, Мұхаммед! Оған уахиды жаттауға асығып, тіліңді қимылдатпа
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Jumuah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Jumuah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jumuah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.