суреси Jumuah аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Jumuah аят 8 in arabic text(Friday).
  
   

﴿قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمْ ۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
[ الجمعة: 8]

Ей, Мұхаммед!! Айт: «Ақиқатында өздерің қашатын өлім, күмәнсіз, сендерге кездеседі. Содан кейін сендер құпия мен айқын нәрсені Білушіге қайтарыласыңдар да, Ол сендерге не істегендеріңнің хабарын береді», деп

суреси Al-Jumuah in Kazakh

(Muxammed Ğ.S.) olarğa: Rasında sender qaşqan ölim; ärïne ol, senderge kezdesedi. Sosın kömesti, körnewdi bilwşi Allağa qaytarılasıñdar. Sonda senderge istegen isteriñdi tüsindiredi de


Құранның қазақша аудармасы


(1,Мұхаммед Ғ.С.) оларға: "Расында сендер қашқан өлім; әрине ол, сендерге кездеседі. Сосын көместі, көрнеуді білуші Аллаға қайтарыласыңдар. Сонда сендерге істеген істеріңді түсіндіреді" де


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Скажи: "Смерть, от которой вы бежите, (Со временем) настигнет вас, И вас вернут к Тому, Кто знает Все, что сокрыто и что явно; И обо всем, что совершили вы, Он вам напомнит (в этот День).


Толкование избранного Корана (muntahab)

Скажи: "Поистине, нет спасения от смерти, от которой вы бежите. Она непременно постигнет вас, потом вы будете возвращены к Тому, кто знает сокровенное и явное, и Он сообщит вам то, что вы творили".


English - Sahih International


Say, "Indeed, the death from which you flee - indeed, it will meet you. Then you will be returned to the Knower of the unseen and the witnessed, and He will inform you about what you used to do."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 8 from Jumuah


Стихи из Корана на казахском языке

  1. тура жолдағы
  2. Адамдарға тура жол келген кезде, олардыңиманға келуіне: «Аллаһ Елші етіп
  3. Ей, Мұхаммед! Айт: «Кім Жәбірейілге періштеге дұшпан?» деп. Ақиқатында, ол
  4. Ей, Мұхаммед! Олардан кең пейілдікпен бұрылып: «Тыныштық болсын!»- деп айт.
  5. Ал, олар мұнафиқтар , егер бұйырсаң, міндетті түрде жорыққа шығатындары
  6. Сол күні Сот күнін өтірік санаушыларға қасірет бар
  7. Ей, Мұхаммед! Сенен бұрын Біз жіберген елшілер де тамақ жейтін
  8. Ал, кім ынта-жігерімен әрекет етсе, өзі үшін ынталанған болады. Ақиқатында,
  9. Аллаһ онымен Құранмен Өзінің ризалығын іздегендерді амандық жолдарына салады және
  10. Ей, Мұхаммед! Оған уахиды жаттауға асығып, тіліңді қимылдатпа

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Jumuah with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Jumuah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jumuah Complete with high quality
суреси Jumuah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Jumuah Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Jumuah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Jumuah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Jumuah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Jumuah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Jumuah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
суреси Jumuah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Jumuah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Jumuah Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Jumuah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Jumuah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Jumuah Al Hosary
Al Hosary
суреси Jumuah Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Jumuah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, March 29, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.