суреси Hud аят 83 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ ۖ وَمَا هِيَ مِنَ الظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ﴾
[ هود: 83]
сондай, Раббыңның құзырында таңбаланған тастармен . Әрі ол жаза әділетсіздерден алыс емес
суреси Hud in KazakhRabbıñnıñ qasında tañbalanğan bolatın. Bul apat zalımdardan uzaq emes
Құранның қазақша аудармасы
Раббыңның қасында таңбаланған болатын. Бұл апат залымдардан ұзақ емес
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Помеченные Господом твоим, Они недалеки от нынешних (селений) нечестивцев.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Эти камни, о пророк, падали на них беспрерывно, доказывая, что это наказание послано от Аллаха; и это наказание недалеко и для неправедных из твоего народа.
English - Sahih International
Marked from your Lord. And Allah 's punishment is not from the wrongdoers [very] far.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіндер
- Сонда оларға Өз қасымыздан бір ұлы сый беретін едік
- Әрі оларға: «Адамдар иманға келгендей, сендер де иманға келіңдер!» делінсе,
- Сондай-ақ Лұтты да жібердік . Сол кезде ол еліне: «Сендер
- Әрі Раббыңның есімін еске ал және Оған толығымен беріл
- Оларға анық аяттарымыз оқылған кезде, Бізбен жолығуды үміт етпейтіндер: «Сен
- Бұл оң жақтағылар үшін
- Ақиқатында, Менің құлдарыма Маған шынайы құл болғандарға олардың үстінен сенде
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Мен елшілердің алғашқысыемеспін және маған да, сендерге
- Олар: «Негізінде, біз бұрын үй-ішімізбен болған кезімізде қатты қорқушы едік
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.