суреси Hud аят 83 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ ۖ وَمَا هِيَ مِنَ الظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ﴾
[ هود: 83]
сондай, Раббыңның құзырында таңбаланған тастармен . Әрі ол жаза әділетсіздерден алыс емес
суреси Hud in KazakhRabbıñnıñ qasında tañbalanğan bolatın. Bul apat zalımdardan uzaq emes
Құранның қазақша аудармасы
Раббыңның қасында таңбаланған болатын. Бұл апат залымдардан ұзақ емес
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Помеченные Господом твоим, Они недалеки от нынешних (селений) нечестивцев.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Эти камни, о пророк, падали на них беспрерывно, доказывая, что это наказание послано от Аллаха; и это наказание недалеко и для неправедных из твоего народа.
English - Sahih International
Marked from your Lord. And Allah 's punishment is not from the wrongdoers [very] far.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Адамдардың арасында өзге нәрселерді Аллаһпен теңестіріп, оларды Аллаһты сүйгендей сүйетіндер
- Бар болғаны бір ғана сайха болды да, олар сол сәтте
- Олар: «Бізге жерден бір бұлақ жарып шығармағаныңша, саған сенбейміз
- қатты қайнап тұрған бастаудан ішкізіледі
- Зәкәрия : «Раббым, маған бір белгі бер»,- деді. Ол: «Сенің
- Әрі сонда хауарилерге Исаның жәрдемшілеріне : «Маған және Менің Елшіме
- Ол байлығы, өзін мәңгі қалдырады деп ойлайды
- Аллаһ кімді адастырса, бұдан кейін оған ешбір қамқоршы жоқ. Ей,
- Ал Біз үшін ынта-жігер мен әрекет еткендерді Өз жолдарымызбен жүргіземіз.
- «Кітап бізден алдын тек екі үмметке ғана түсірілген, ал біз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.