суреси Anbiya аят 60 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ﴾
[ الأنبياء: 60]
Олардың кейбірі : «Ибраһим дейтін бір жігіттің оларды сөз етіп жүргенін естіген едік», деді
суреси Al-Anbiya in KazakhIbırayım degen bir jigittiñ osılardı söz qıp jürgenin estidik desti
Құранның қазақша аудармасы
Ыбырайым деген бір жігіттің осыларды сөз қып жүргенін естідік" десті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Другие же) сказали: "Мы слышали, как юноша один Их поминал (недобрыми словами), И его звали Ибрахим".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Некоторые из них сказали: "Мы слышали, как один юноша, которого зовут Ибрахим, поносил их".
English - Sahih International
They said, "We heard a young man mention them who is called Abraham."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар: «Раббымыз! Біз оның бізді дереу жазаға тартуынан не шектен
- Ағалары: «Егер ол ұрласа, ілгеріде оның бауыры да ұрлық жасаған
- Ал, оң жақтағылар. Оң жақтағылар деген не
- Анығында, еркектерге келетін жақындасатын және жол кесетін жолаушыларды тонайтын әрі
- Ол аспаннан жерге дейін Өз әмірін жүргізеді. Кейін ол ол
- Онда олардан адам мен жыннан бұрын адам да, жын да
- Адам баласы асыққыш болып жаратылған. Жақында сендерге белгілерімді көрсетемін. Мені
- Ақиқатында, Біз сендерді жерде орнықтырдық. Әрі өздеріңе онда тіршілікке қажетті
- Қашан сендерге қандай да бір амандасу сөзімен сәлем берілсе, сендер
- Оларға анық аяттарымыз оқылған кезде, Бізбен жолығуды үміт етпейтіндер: «Сен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.