суреси Anbiya аят 60 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ﴾
[ الأنبياء: 60]
Олардың кейбірі : «Ибраһим дейтін бір жігіттің оларды сөз етіп жүргенін естіген едік», деді
суреси Al-Anbiya in KazakhIbırayım degen bir jigittiñ osılardı söz qıp jürgenin estidik desti
Құранның қазақша аудармасы
Ыбырайым деген бір жігіттің осыларды сөз қып жүргенін естідік" десті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Другие же) сказали: "Мы слышали, как юноша один Их поминал (недобрыми словами), И его звали Ибрахим".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Некоторые из них сказали: "Мы слышали, как один юноша, которого зовут Ибрахим, поносил их".
English - Sahih International
They said, "We heard a young man mention them who is called Abraham."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол әкесі : «Әй, балам! Түсіңді бауырларыңа айтпа! Әйтпесе, олар
- Міне, бұл сендерге. Ақиқатында, Аллаһ кәпірлердің айла-шарғысын осалдатушы
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Сендер Оған жалбарына әрі құпия түрде: «Ол
- Куәлік берушімен және куәлік берілгенмен ант етемін
- Кезінде үстеріңнен тауды көтеріп тұрып: «Біз бергенді Тәуратты берік ұстаңдар
- Ол Аллаһ олардың алдарындағыны да, арттарындағыны да біледі. Олар Ол
- Бұдан кейін саған басқа әйелдерге үйлену және сұлулықтары таң қалдырса
- Әрі менің мойнымда оларға қатысты істелген күнә бар. Олардың мені
- Әрі Біздің көз алдымызда және уахиымыз бойынша кеме жаса. Әрі
- Әрі Бізге жүктелгені анық түрде жеткізу ғана»,-деді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

