суреси Maryam аят 84 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا﴾
[ مريم: 84]
Сондықтан оларға жазаның келуіне асықпа. Біз олар үшін нақты есеп жүргізушіміз
суреси Maryam in KazakhOlar üşin asıqpa. Şınayı türde olardıñ künin sanawdamız
Құранның қазақша аудармасы
Олар үшін асықпа. Шынайы түрде олардың күнін санаудамыз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А потому не торопись им противостоять: Мы счет (их времени и дел) ведем.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Не огорчайся (о Мухаммад!) из-за их неверия и не торопись, прося для них наказания. Мы их оставляем в земном мире на определённый срок, в течение которого Мы ведём счёт их деяний и грехов, за которые Мы воздадим им в дальней жизни.
English - Sahih International
So be not impatient over them. We only count out to them a [limited] number.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Анығында, Менің құлдарымнан бір тобы: «Раббымыз! Біз иманға келдік, бізді
- Шайтандардың кімге түсетіні туралы сендерге хабар берейін бе
- Ақиқатында, Аллаһ тақуалармен Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанушылармен және жақсылықты
- сендер де мен құлшылық еткенге Аллаһқа құлшылық етуші емессіңдер
- Шын мәнінде, садақа беруші ерлер мен садақа беруші әйелдерге және
- Әрі сендердің еске алуларың ғибраттануларың үшін Біз әрбір нәрсені жұбымен
- және олар зекетті беретіндер
- Кейін оны Өзімізге қарай біртіндеп жинаймыз
- Ол екі шығыстың Раббысы әрі екі батыстың Раббысы
- Ап, егер бір елдің сатқындығынан қауіптенсең, келісімді олармен тең түрде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.