суреси Maryam аят 84 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا﴾
[ مريم: 84]
Сондықтан оларға жазаның келуіне асықпа. Біз олар үшін нақты есеп жүргізушіміз
суреси Maryam in KazakhOlar üşin asıqpa. Şınayı türde olardıñ künin sanawdamız
Құранның қазақша аудармасы
Олар үшін асықпа. Шынайы түрде олардың күнін санаудамыз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А потому не торопись им противостоять: Мы счет (их времени и дел) ведем.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Не огорчайся (о Мухаммад!) из-за их неверия и не торопись, прося для них наказания. Мы их оставляем в земном мире на определённый срок, в течение которого Мы ведём счёт их деяний и грехов, за которые Мы воздадим им в дальней жизни.
English - Sahih International
So be not impatient over them. We only count out to them a [limited] number.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ айтты: «Мен бұйырғанымда, сәжде етуге саған не кедергі болды?»
- «Азаптарыңды татыңдар! Сендер асықтырған тез болуын сұраған нәрсе осы»
- Біліндер! Олар өздерінің Раббысына жолығудан күмәндануда. Естеріңде болсын! Ол -барлық
- Ей, бүркеніп алушы
- Әрі күпірлік етушілер Құраннан теріс бұрылушылар! «Бұл Құранды тыңдамаңдар
- енді Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар
- Аллаһ жайында ойынан өтірік шығарғаннан немесе өзіне ақиқат келген кезде
- Ешқашан өлмейтін, мәңгі Тіріге әл-Хаййға жүгініп, Оған ісіңді тапсыр тәуекел
- Ақиқат орнап, олардың істегендерінің өтірігі ашылды
- Олар өздеріне азап түскен кезде: «Ей, Мұса! Өзіңе берген уәдесі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

