суреси Zukhruf аят 87 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ﴾
[ الزخرف: 87]
Ал, егер олардан серік қосушылардан өздерін кім жаратқанын сұрасаң, олар сөзсіз: «Аллаһ», дейді. Сонда олар қайда бұрылып барады
суреси Az-Zukhruf in KazakhEger olardan: Kim jarattı?,- dep surasañ, älbette: Alla deydi. Sonda, qalay burılıp, baradı
Құранның қазақша аудармасы
Егер олардан: "Кім жаратты?",- деп сұрасаң, әлбетте: "Алла" дейді. Сонда, қалай бұрылып, барады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И если ты их спросишь, кто их сотворил, "Аллах", - они ответят непременно. Так отчего же отвращаются они?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если ты, о посланник, спросишь этих многобожников о том, кто сотворил их, они непременно ответят, что сотворил их Аллах. Как же они могли отказаться от поклонения Всевышнему и поклоняться помимо Него ложным богам, хотя они признали, что Он их Творец? Это просто удивительно!
English - Sahih International
And if you asked them who created them, they would surely say, "Allah." So how are they deluded?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оған Қайта тірілу күні азап бірнеше есе арттырылады әрі ол
- Періштелер: «Ей, Мәриям! Ақиқатында Аллаһ сені таңдап алды әрі тазартты
- Енді ол екеуінің соңы От тозақ , олар онда мәңгі
- Әлде сен олардан ақиқатқа шақырғаның үшін ақы сұрап, олар борышты
- Қашан Аллаһтың бір Өзі туралы айтылса, соңғы, мәңгілік өмірге ақиретке
- Аспандардағылар және жердегілер Аллаһты барлық кемшіліктен пәк деп дәріптейді. Билік
- сендерді әлемдердің Раббысына теңеген кезімізде
- Ей, Мұхаммед! Олар сенен таулар жайлы сұрайды. Айт: «Раббым оларды
- Ал, Аллаһтың тазартылған құлдары басқа
- Ал, олар Аллаһтан өзге, өздеріне пайда да келтіре алмайтын, зиян
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.