суреси Muhammad аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ﴾
[ محمد: 9]
Бұл олардың Аллаһтың түсіргенін жақтырмағандығы жек көргендігі себебінен. Сондықтан Ол Аллаһ олардың амалдарын бекер етті
суреси Muhammad in KazakhBunıñ sebebi: Şınında olar Allanıñ tüsirgen närsesin jek kördi. Sondıqtan Alla olardıñ ğamaldarın joydı
Құранның қазақша аудармасы
Бұның себебі: Шынында олар Алланың түсірген нәрсесін жек көрді. Сондықтан Алла олардың ғамалдарын жойды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И это им за то, Что невзлюбили откровение Аллаха, - Он сделает бесплодными дела их.
Толкование избранного Корана (muntahab)
за то, что они ненавидят Коран и предписания Аллаха. И Аллах сделал их деяния тщетными.
English - Sahih International
That is because they disliked what Allah revealed, so He rendered worthless their deeds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Анығында, Сен бізді көрушісің», деді
- «Аллаһқа сеніңдер және Оның Елшісімен бірге соғысыңдар» делінген бір сүре
- Сырлар сынаққа тартылған сол күні
- Ал, күпірлік еткендерді қарсы келгендерді, мойындамағандарды осы өмірде және соңғы,
- Кім күпірлік етсе иманға келмесе , онда күпірлігі қарсылығы өзіне
- Әрі шын мәнінде соңғы, мәңгілік өмір де ақирет те және
- Сонда, азабымыз келген кезде, олар бойсұнса еді. Алайда, олардың жүректері
- Ақиқатында, олардың қайсысы амал етуде жақсы екенін сынау үшін Біз
- Сендерге өлексе, қан, доңыз еті және Аллаһтан басқаға арналып шалынған,
- Одан соң Аллаһ Өз Елшісінің үстінен және иманға келгендердің үстінен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.