суреси Muhammad аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ﴾
[ محمد: 9]
Бұл олардың Аллаһтың түсіргенін жақтырмағандығы жек көргендігі себебінен. Сондықтан Ол Аллаһ олардың амалдарын бекер етті
суреси Muhammad in KazakhBunıñ sebebi: Şınında olar Allanıñ tüsirgen närsesin jek kördi. Sondıqtan Alla olardıñ ğamaldarın joydı
Құранның қазақша аудармасы
Бұның себебі: Шынында олар Алланың түсірген нәрсесін жек көрді. Сондықтан Алла олардың ғамалдарын жойды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И это им за то, Что невзлюбили откровение Аллаха, - Он сделает бесплодными дела их.
Толкование избранного Корана (muntahab)
за то, что они ненавидят Коран и предписания Аллаха. И Аллах сделал их деяния тщетными.
English - Sahih International
That is because they disliked what Allah revealed, so He rendered worthless their deeds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ оларға қатты азап дайындады. Ей, ақыл иелері иманға келгендер,
- Ұлылық пен кеңшілік иесі Раббыңның есімі берекелі
- Ал, олар өздерінің нені жасырып, нені әшкере еткенін Аллаһтың білетінін
- Ал оларға Өз кеңшілігінен берген кезде, олар оған Аллаһтың бергеніне
- Олар: «Ей, Лұт! Егер сен тоқтатпасаң, әлбетте, елден қуып шығарылғандардан
- Міне, солар жақындатылғандар
- Елшілер : «Жаман ырымдарың өздеріңмен бірге. Естеріңе салса да ма
- міне, солардың істеп жиғандары күнәлары үшін орындары От
- Олар: «Біз бір топ бола тұра оны қасқыр жесе, онда
- Әрі Біз оларға «жолдастар» серіктер бекітіп қойдық. Оларға ол серіктері
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.