суреси Maidah аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۙ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ﴾
[ المائدة: 9]
Аллаһ иманға келген және ізгі амал жасағандарға кешірім және ірі сый жәннат болатынын уәде етті
суреси Al-Maidah in KazakhAlla (T.) sonday ïman keltirip, izgi is istegenderge jarılqaw äri iri sıylıq wäde etti
Құранның қазақша аудармасы
Алла (1,Т.) сондай иман келтіріп, ізгі іс істегендерге жарылқау әрі ірі сыйлық уәде етті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тем, кто уверовал и делает добро, Аллах обетовал прощение и высшую награду.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах обещал тем, кто уверовал в Его религию и творил благое, простить их грехи и наградить их наградой великой.
English - Sahih International
Allah has promised those who believe and do righteous deeds [that] for them there is forgiveness and great reward.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, сәмудтықтарға келсек, Біз оларға тура жолды көрсеттік, бірақ олар
- Сондай-ақ, түйеден екеу және сиырдан екеу. Айт: «Екі еркегін тыйым
- Ад еліне ағайындары Һұдты жібердік . Ол: «Әй, елім! Аллаһқа
- Әрі Біздің көз алдымызда және уахиымыз бойынша кеме жаса. Әрі
- Олар одаққа біріккендерді жау әскерін кетпеді деп ойлайды. Егер одақ
- Сондай-ақ Хижр тұрғындары (Салих пайғамбардың қауымы) да елшілерді өтірікші санады
- Әрбір жан өлімді татушы. Біз сендерден емтихан алу үшін өздеріңді
- Сонда сиқыршылар, сәждеге жығылып: «Біз Һарұн мен Мұсаның Раббысына сендік»,-
- Мұса : «Біздің қалағанымыз осы», деп, екеуі ізінше кері қайтты
- өздеріңнің Раббың, сендер үшін жаратқан жұбайларыңды тастайсыңдар ма? Күмәнсіз, сендер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.