суреси Yunus аят 99 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَآمَنَ مَن فِي الْأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا ۚ أَفَأَنتَ تُكْرِهُ النَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ﴾
[ يونس: 99]
Егер Раббың қалағанда, жер жүзіндегілердің барлығы, түгелдей иманға келер еді. Ей, Мұхаммед, сен, адамдарды иманды мүмін болуға мәжбүрлейсің бе
суреси Yunus in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) eger Rabbıñ qalasa edi, ärïne jer jüzindegilerdiñ barlığı tügeldey ïman keltirer edi. Adamdardı ïman keltirwge sen zorlaysıñ ba
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) егер Раббың қаласа еді, әрине жер жүзіндегілердің барлығы түгелдей иман келтірер еді. Адамдарды иман келтіруге сен зорлайсың ба
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И если б твой Господь желал того, То все до одного бы на земле уверовали (в Бога). Так неужели ты, (о Мухаммад!), Способен вынудить людей Принять Господню веру?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если бы Аллах пожелал, уверовали бы все, кто живёт на земле. Поэтому не печалься из-за неверия многобожников. Ведь никто не уверует вопреки своему желанию, и ты не сможешь вынудить людей верить в истину и поклоняться Аллаху. И тебе не надлежит заставить их верить; чтобы ты ни делал, они останутся неверными.
English - Sahih International
And had your Lord willed, those on earth would have believed - all of them entirely. Then, [O Muhammad], would you compel the people in order that they become believers?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһқа берген серттеріңнің орнына болмашы бағаны дүниелік нәрсені сатып алмандар.
- Міне, бұл сендерге. Ақиқатында, Аллаһ кәпірлердің айла-шарғысын осалдатушы
- Ей, Мұхаммед! Айт Оларға Аллаһтың сөзін : «Шектен шығып, өздеріне-өздері
- Мұса : «Ей, сәмірилік! Бұл не істегенің?» деді
- Шын мәнінде, ол Біздің иманды мүмін құлдарымыздан
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Әй, адамдар! Сендерге өздеріңнің Раббыңнан ақиқат келді.
- Олар: «Сен барлық кемшіліктен пәксің! Бізде, Сен үйреткеннен басқа білім
- Ол сендерге түн мен күндізді, онда түнде тынығуларың және күндіз
- Ей, иманға келгендер! Анықталған кезде, сендерді қапаландыратын нәрселер жайлы сұрамаңдар.
- Ал олардан кім: «Мен Одан басқа құдаймын», десе, оны Жаһаннаммен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.