суреси Qaf аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُّبَارَكًا فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ﴾
[ ق: 9]
Аспаннан берекелі су түсіріп, онымен бақтар және орып алынатын дақылдар өсірдік
суреси Qaf in KazakhAspannan bereketti jañbır jawdırıp, sonda ol arqılı baqşalar jäne orılatın astıq ösirdik
Құранның қазақша аудармасы
Аспаннан берекетті жаңбыр жаудырып, сонда ол арқылы бақшалар және орылатын астық өсірдік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы с неба льем благословенный дождь И с ним все злаки и сады произрастаем
Толкование избранного Корана (muntahab)
И с неба Мы низвели дождевую воду, приносящую много добра и благодати, которой Мы произрастили сады с деревьями, цветами и плодами и злаки,
English - Sahih International
And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvest
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал егер олар сенімен тартысса: «Аллаһ не істеп жатқандарыңды жақсы
- Ей, иманға келгендер! Біле тұрып Аллаһқа және Елшіге опасыздық сатқындық
- Міне, осылай, бұлардан алдыңғыларға да әрбір елші келгенде, олар да:
- Олардың үстінен қамап алушы От тозақ бар
- оны Аллаһтан өзге қайтарушы жоқ
- Әрбір адамға ата-анасы мен туыстары қалдырған нәрседен мирас алатындарды белгіледік.
- Кент халқы : «Біз сендерден жамандықтың нышанын байқап тұрмыз. Егер
- Әрі олар меккеліктер : «Егер біз сенімен бірге тура жолға
- Сондай-ақ, сендер құрма және жүзім жемістерінен де мас қылушы ішімдік
- Ол Аллаһ айтты: «Бұл ақиқат! Мен ақиқатты ғана айтамын
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

