суреси Hud аят 52 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Hud аят 52 in arabic text(Hud).
  
   

﴿وَيَا قَوْمِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا وَيَزِدْكُمْ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمْ وَلَا تَتَوَلَّوْا مُجْرِمِينَ﴾
[ هود: 52]

Әй, елім! Өздеріңнің Раббыңнан кешірім тілеңдер. Әрі Оған тәубе етіңдер істеген күнәларыңа шынайы өкініп, Оғанбойсұнуғақайтыңдар . Ол сендерге аспаннан мол жаңбыр жібереді және сендердің күш-қуаттарыңа күш-қуат қосады. Қылмыскер болып, теріс бұрылмаңдар», деді

суреси Hud in Kazakh

«Äy xalqım! Rabbılarıñnan jarılqaw tileñder. Sonsoñ Oğan täwbe qılıñdar. Senderge kökten jañbır jawdırıp, qwattarıñnıñ üstine qwat qossın. Sonday-aq künäkar bolıp, jaltarmañdar» dedi


Құранның қазақша аудармасы


«Әй халқым! Раббыларыңнан жарылқау тілеңдер. Сонсоң Оған тәубе қылыңдар. Сендерге көктен жаңбыр жаудырып, қуаттарыңның үстіне қуат қоссын. Сондай-ақ күнәкар болып, жалтармаңдар» деді


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


О мой народ! Просите вашего Владыку о прощенье И обратитесь вы потом с раскаяньем к Нему; Он (небеса) прольет на вас дождем обильным, Прибавит силы к вашей силе. Не отвращайтесь же виновными в грехе!"


Толкование избранного Корана (muntahab)

О народ мой! Просите прощения у вашего Творца, чтобы Он простил вам прежние грехи, потом обратитесь к Нему с раскаянием. Если вы сделаете это, Он ниспошлёт с неба обильный дождь, это увеличит ваши блага и прибавит силы к вашей силе, которой вы гордитесь. Не отклоняйтесь же от того, к чему я призываю вас, и не будьте упорствующими грешниками, которых непременно ожидает гибель".


English - Sahih International


And O my people, ask forgiveness of your Lord and then repent to Him. He will send [rain from] the sky upon you in showers and increase you in strength [added] to your strength. And do not turn away, [being] criminals."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 52 from Hud


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Әрі одан кейін Исраил ұрпақтарына: «Осы жерде тұрыңдар. Ал, қашан
  2. Сондай, Жаһаннамға беттерімен сүйретіліп жиналатындар, олар ең жаман орындағылар және
  3. Сен олардың иудейлердің көбінің күпірлік етушілерді Аллаһқа серік қосушыларды дос,
  4. Күмәнсіз, ол екеуі Біздің иманды мүмін құлдарымыздан
  5. Ол аспаннан жерге дейін Өз әмірін жүргізеді. Кейін ол ол
  6. Ал, қашан олар оған тозаққа келген кезде есту, көру мүшелері
  7. Қашан ол тозақ оларды алыс жер­дей көргеннен, олар оның ашу-ызамен
  8. Содан кейін оларға: «Сендердің серік етіп қосқандарың қайда
  9. Нұх айтты: «Раббым, кәпірлерден жерде бірде-бір тұрғын қалдырма
  10. Мен тек анық ескертуші ғанамын»,- деді

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
суреси Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Hud Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Hud Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Hud Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Hud Al Hosary
Al Hosary
суреси Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.